asediar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Verb ===
asediar (first-person singular indicative present asedio, past participle asediáu)
(transitive) to siege (to assault with the intent of conquering by force or attrition)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
asediu
=== Further reading ===
“asediar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “asediar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Spanish ==
=== Etymology ===
Semi-learned borrowing from Latin obsidiārī (“to waylay, to ambush”), from obsidium (“siege; ambush”), from obsideō (“to remain, to stay, to frequent; to besiege, to blockade”), whence English obsess.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aseˈdjaɾ/ [a.seˈð̞jaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧se‧diar
=== Verb ===
asediar (first-person singular present asedio, first-person singular preterite asedié, past participle asediado)
(transitive) to besiege, to beleaguer (to beset or surround with armed forces for the purpose of compelling to surrender)
Synonym: sitiar
(transitive) to bother, to pester
Synonyms: molestar, fastidiar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“asediar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025