asediar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === asediar (first-person singular indicative present asedio, past participle asediáu) (transitive) to siege (to assault with the intent of conquering by force or attrition) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== asediu === Further reading === “asediar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “asediar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Spanish == === Etymology === Semi-learned borrowing from Latin obsidiārī (“to waylay, to ambush”), from obsidium (“siege; ambush”), from obsideō (“to remain, to stay, to frequent; to besiege, to blockade”), whence English obsess. === Pronunciation === IPA(key): /aseˈdjaɾ/ [a.seˈð̞jaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧se‧diar === Verb === asediar (first-person singular present asedio, first-person singular preterite asedié, past participle asediado) (transitive) to besiege, to beleaguer (to beset or surround with armed forces for the purpose of compelling to surrender) Synonym: sitiar (transitive) to bother, to pester Synonyms: molestar, fastidiar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “asediar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025