asañar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === azañar === Etymology === From Old Galician-Portuguese. From a- +‎ saña +‎ -ar. Cognate with Portuguese assanhar. === Pronunciation === IPA(key): [asaˈɲaɾ] === Verb === asañar (first-person singular present asaño, first-person singular preterite asañei, past participle asañado) (transitive) to anger; to annoy Synonyms: anoxar, incomodar, irritar, enfadar (transitive, of birds) to abandon a clutch or brood in the nest (pronominal) to anger, to become angry Synonyms: anoxar, enfadar (pronominal or intransitive, of a wound or injury) to become infected or inflamed; to cause pain Synonyms: doer, infectar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== asañamento === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “asañar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega "asañar" in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016 Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “asañar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “asañar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “asañar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN