arto
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
Originally millet, but, with the displacement of millet by maize as a staple cereal in the 16th–17th centuries, the name was transferred to the somewhat similar-looking maize.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /arto/ [ar.t̪o]
Rhymes: -arto, -o
Hyphenation: ar‧to
=== Noun ===
arto inan
corn, maize
==== Declension ====
=== Further reading ===
“arto”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“arto”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From French art, Italian arte, English art, from Latin ars.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈarto/
Rhymes: -arto
Syllabification: ar‧to
=== Noun ===
arto (accusative singular arton, plural artoj, accusative plural artojn)
art
==== Derived terms ====
kuirarto (“cuisine”)
== Ido ==
=== Etymology ===
From Esperanto arto, from English art, French art, Italian arte, Spanish arte, ultimately from Latin artem, accusative singular of ars.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈar.to/, /ˈaɾ.tɔ/
=== Noun ===
arto (plural arti)
art
==== Derived terms ====
artala (“artistic (relating to arts)”)
artaleso (“artistic quality or character”)
artema (“artistic (of a person)”)
artisto (“artist”)
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
From Latin artus (joint).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈar.to/
Rhymes: -arto
Hyphenation: àr‧to
==== Noun ====
arto m (plural arti)
limb
=== Etymology 2 ===
From Latin artus (narrow).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈar.to/
Rhymes: -arto
Hyphenation: àr‧to
==== Noun ====
arto m (plural arti)
narrow
=== Anagrams ===
Rota, Taro, Torà, atro, rato, rota, taro, tarò, torà
== Javanese ==
=== Romanization ===
arto
nonstandard spelling of arta, romanization of ꦲꦂꦠ
== Ladino ==
=== Adjective ===
arto (feminine arta, masculine plural artos, feminine plural artas)
full, sated
==== Related terms ====
artar
== Latin ==
=== Alternative forms ===
arctō (erroneous)
=== Etymology ===
From artus (“close, narrow, confined; strict, severe, brief”) + -ō (verbal suffix).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈar.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈar.to]
=== Adjective ===
artō
dative/ablative masculine/neuter singular of artus
=== Verb ===
artō (present infinitive artāre, perfect active artāvī, supine artātum); first conjugation
(literally) to draw or press close together, fit, compress, contract, tighten
(figurative) to contract, straiten, limit, curtail, reduce
(in general) to finish, conclude
to abridge
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
“arto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“arto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“arto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Latvian ==
=== Participle ===
arto
inflection of artais:
vocative/accusative/instrumental singular masculine/feminine
genitive plural masculine/feminine