arrotar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
arruitar, arrutar, arrutiar, rotar
=== Etymology ===
From Latin ēructāre. Doublet of eructar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aroˈtaɾ/
=== Verb ===
arrotar (first-person singular present arroto, first-person singular preterite arrotei, past participle arrotado)
to burp, belch
Synonym: eructar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
arroto
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrotar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrotar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“arrotar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrotar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin ēructāre. Doublet of eructar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ar‧ro‧tar
=== Verb ===
arrotar (first-person singular present arroto, first-person singular preterite arrotei, past participle arrotado)
to burp; to belch (to expel gas from the stomach through the mouth)
(colloquial) to cough up (to pay money)
Ainda tive de arrotar mais quinhentos paus! ― I even had to cough up five hundred bucks more!
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
arroto
=== Further reading ===
“arrotar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“arrotar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026