arrogar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin arrogāre.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ar‧ro‧gar
=== Verb ===
arrogar (first-person singular present arrogo, first-person singular preterite arroguei, past participle arrogado)
to arrogate, adopt
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“arrogar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“arrogar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin arrogāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aroˈɡaɾ/ [a.roˈɣ̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧rro‧gar
=== Verb ===
arrogar (first-person singular present arrogo, first-person singular preterite arrogué, past participle arrogado)
(transitive, law) to assume, claim, take (a title or right)
arrogar el derecho ― to claim the right
(ditransitive, usually reflexive) to ascribe, arrogate, to take it upon oneself
arrogarse el crédito ― to take the credit
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“arrogar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025