arrogar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin arrogāre. === Pronunciation === Hyphenation: ar‧ro‧gar === Verb === arrogar (first-person singular present arrogo, first-person singular preterite arroguei, past participle arrogado) to arrogate, adopt ==== Conjugation ==== === Further reading === “arrogar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “arrogar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin arrogāre. === Pronunciation === IPA(key): /aroˈɡaɾ/ [a.roˈɣ̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧rro‧gar === Verb === arrogar (first-person singular present arrogo, first-person singular preterite arrogué, past participle arrogado) (transitive, law) to assume, claim, take (a title or right) arrogar el derecho ― to claim the right (ditransitive, usually reflexive) to ascribe, arrogate, to take it upon oneself arrogarse el crédito ― to take the credit ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “arrogar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025