arrivederci
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”).
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /əˌɹiːvəˈdɛətʃi/
=== Interjection ===
arrivederci
(in the context of Italy or Italian culture) farewell, goodbye, see you later (non-definitive farewell)
==== Synonyms ====
See Thesaurus:goodbye.
==== Coordinate terms ====
ciao
==== Translations ====
=== Noun ===
arrivederci (plural arrivedercis)
An Italian farewell by saying "arrivederci".
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”).
Cognate with French au revoir.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.ʁi.ve.dɛʁt.ʃi/
=== Interjection ===
arrivederci
farewell, goodbye, arrivederci
Synonym: au revoir
==== Coordinate terms ====
tchao
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian arrivederci.
=== Interjection ===
arrivederci
farewell, goodbye, see you later
=== Further reading ===
“arrivederci”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Etymology ===
Univerbation of a (“to”) + rivederci (“seeing ourselves again”). Compare French au revoir, and Romanian la revedere. Also compare parallel and more distant cognate Bulgarian довиждане (doviždane), Russian до свида́ния (do svidánija), related to Proto-Slavic *viděti (+ Proto-Slavic *do).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ar.ri.veˈder.t͡ʃi/
Rhymes: -ertʃi
Hyphenation: ar‧ri‧ve‧dér‧ci
=== Interjection ===
arrivederci
goodbye, so long, see you soon, see you (non-definitive farewell)
Synonyms: (formal) arrivederla, (informal) ci vediamo, ci si vede
=== Noun ===
arrivederci m (invariable)
goodbye, farewell
==== Coordinate terms ====
addio
ciao
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”).
=== Pronunciation ===
=== Interjection ===
arrivederci
arrivederci (Italian farewell)
Synonyms: adeus, até-logo
==== Coordinate terms ====
tchau