arrivederci

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”). === Pronunciation === (UK) IPA(key): /əˌɹiːvəˈdɛətʃi/ === Interjection === arrivederci (in the context of Italy or Italian culture) farewell, goodbye, see you later (non-definitive farewell) ==== Synonyms ==== See Thesaurus:goodbye. ==== Coordinate terms ==== ciao ==== Translations ==== === Noun === arrivederci (plural arrivedercis) An Italian farewell by saying "arrivederci". == French == === Etymology === Borrowed from Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”). Cognate with French au revoir. === Pronunciation === IPA(key): /a.ʁi.ve.dɛʁt.ʃi/ === Interjection === arrivederci farewell, goodbye, arrivederci Synonym: au revoir ==== Coordinate terms ==== tchao == Indonesian == === Etymology === Unadapted borrowing from Italian arrivederci. === Interjection === arrivederci farewell, goodbye, see you later === Further reading === “arrivederci”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Etymology === Univerbation of a (“to”) +‎ rivederci (“seeing ourselves again”). Compare French au revoir, and Romanian la revedere. Also compare parallel and more distant cognate Bulgarian довиждане (doviždane), Russian до свида́ния (do svidánija), related to Proto-Slavic *viděti (+ Proto-Slavic *do). === Pronunciation === IPA(key): /ar.ri.veˈder.t͡ʃi/ Rhymes: -ertʃi Hyphenation: ar‧ri‧ve‧dér‧ci === Interjection === arrivederci goodbye, so long, see you soon, see you (non-definitive farewell) Synonyms: (formal) arrivederla, (informal) ci vediamo, ci si vede === Noun === arrivederci m (invariable) goodbye, farewell ==== Coordinate terms ==== addio ciao == Portuguese == === Etymology === From Italian arrivederci (“goodbye”), from a (“to”) with rivederci (“to see each other again”), from the infinitive rivedersi (“to see each other again, to meet again”), from ri- (“re-”) with the infinitive vedersi (“to see each other”), from vedere (“to see”) with the variable pronoun si (“oneself; one another”). === Pronunciation === === Interjection === arrivederci arrivederci (Italian farewell) Synonyms: adeus, até-logo ==== Coordinate terms ==== tchau