arreo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Attested since circa 1750. Probably from a + a descendant from Proto-Germanic *rēdaz (“advice, counsel”). Compare Catalan arreu, idem. === Pronunciation === IPA(key): /aˈreo/ [aˈre.ʊ] Rhymes: -eo Hyphenation: a‧rre‧o === Adverb === arreo continuously, restlessly, ceaselessly, incessantly, nonstop Traballar, traballar, traballar arreo. ― Working, working, working restlessly. === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arreo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arreo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arreo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /aˈreo/ [aˈre.o] Rhymes: -eo Syllabification: a‧rre‧o === Etymology 1 === Deverbal from arrear. ==== Noun ==== arreo m (plural arreos) belongings Synonyms: atavío, adorno (collective) roundup (of animals) Synonym: recua ==== Verb ==== arreo first-person singular present indicative of arrear === Etymology 2 === Borrowed from Catalan arreu. ==== Adverb ==== arreo successively Synonym: sucesivamente === Further reading === “arreo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025