arrendar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a- + renda + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ə.rənˈda]
IPA(key): (Valencia) [a.renˈdaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [a.renˈda]
Homophone: arrendà
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendí, past participle arrendat); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /e/
(transitive) to rent
Synonym: llogar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
arrendable
arrendador
arrendament
arrendatari
=== Further reading ===
“arrendar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Attested since the 15th century, from Latin retineo. Doublet of reter.
==== Alternative forms ====
rendar
==== Pronunciation ====
IPA(key): [arenˈdaɾ]
==== Verb ====
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)
(viticulture) to pile soil around the stem or trunk of a plant; in particular, of a vine
Synonym: amontoar
(agriculture) to hoe a field for a second time in a season, usually piling the soil by the plant
Synonyms: amontoar, aporcar
(figurative) to be earning a bad outcome (what goes around comes around)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Attested since 1269, earlier in Latin charters, from a- + renda + -ar.
==== Pronunciation ====
IPA(key): [arenˈdaɾ]
==== Verb ====
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)
(transitive) to rent
Synonym: alugar
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “arrendar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “arrendar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrendar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrendar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“arrendar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrendar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ar‧ren‧dar
=== Verb ===
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)
(transitive) to rent, hire, lease
Synonym: alugar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“arrendar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“arrendar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /arenˈdaɾ/ [a.rẽn̪ˈd̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧rren‧dar
=== Etymology 1 ===
From a- + renda (“rent”) + -ar.
==== Verb ====
arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
(Latin America, transitive) to rent
Synonym: alquilar
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From a- + rienda (“rein”) + -ar.
==== Verb ====
arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
(transitive) to tie a horse's reins to something
===== Conjugation =====
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)
(uncommon) alternative form of arremedar (“to mock”)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“arrendar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025