arrancar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.rəŋˈka] IPA(key): (Valencia) [a.raŋˈkaɾ] === Verb === arrancar (first-person singular present arranco, first-person singular preterite arranquí, past participle arrancat) alternative form of arrencar ==== Conjugation ==== === Further reading === “arrancar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese arrancar, of uncertain origin. Probably from Latin ad- +‎ runcāre. === Pronunciation === Hyphenation: ar‧ran‧car === Verb === arrancar (first-person singular present arranco, first-person singular preterite arranquei, past participle arrancado) (transitive) to pull, pluck, rip (something) [with de or (Portugal also) a ‘from someone/something’] to yank, jerk to pull down, tear down to start (a vehicle) (intransitive) to start [with com ‘a machine, project, etc.’] Synonym: iniciar Arrancámos com o projeto. ― Let's start the project. (intransitive, computing) to boot O computador não arranca. ― The computer doesn't boot. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== para-arranca === Further reading === “arrancar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “arrancar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “arrancar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Probably from Latin ad- +‎ runcāre. Compare Catalan arrencar, Romanian arunca and Sicilian arruncari. === Pronunciation === IPA(key): /aranˈkaɾ/ [a.rãŋˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧rran‧car === Verb === arrancar (first-person singular present arranco, first-person singular preterite arranqué, past participle arrancado) (transitive) to pull out Synonym: desfijar (transitive) to unsheathe (a sword, dagger, etc.) (transitive) to rip, to tear (transitive, intransitive) to start (a machine) (intransitive) to get going, get started (reflexive) to run away ==== Conjugation ==== ==== Alternative forms ==== rancar (obsolete) ==== Derived terms ==== === Further reading === “arrancar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Manuel Seco; Olimpia Andrés; Gabino Ramos (3 August 2023), “arrancar”, in Diccionario del español actual [Dictionary of Current Spanish] (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA [BBVA Foundation] “arrancar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010