arraigar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === arreigar === Etymology === From Vulgar Latin *arradicāre (compare Portuguese arraigar, Spanish arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (“I take root”). === Pronunciation === IPA(key): [arajˈɣaɾ] === Verb === arraigar (first-person singular present arraigo, first-person singular preterite arraiguei, past participle arraigado) (intransitive) to take root; to establish ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== arraigada desarraigar === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “arraigar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “arreig”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arraigar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arraigar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “arraigar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arraigar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Alternative forms === arreigar === Etymology === From Vulgar Latin *arradicāre (compare Galician and Spanish arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (“to take root”). Doublet of radicar. === Pronunciation === Hyphenation: ar‧rai‧gar === Verb === arraigar (first-person singular present arraigo, first-person singular preterite arraiguei, past participle arraigado) (transitive) to root (intransitive) to take root ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “arraigar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “arraigar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *arradicāre (compare Portuguese arraigar, Galician arraigar), from Latin radicāre, from rādīcō (“to take root”). === Pronunciation === IPA(key): /araiˈɡaɾ/ [a.rai̯ˈɣ̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧rrai‧gar === Verb === arraigar (first-person singular present arraigo, first-person singular preterite arraigué, past participle arraigado) (intransitive) to take root Synonym: enraizar (transitive) to establish Synonym: establecer to settle Synonym: asentar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “arraigar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025