arca

التعريفات والمعاني

== Balinese == === Etymology === Borrowed from Old Javanese arca, from Sanskrit अर्चा (arcā). === Pronunciation === IPA(key): /ar.t͡ʃə/ Hyphenation: ar‧ca === Noun === arca (Balinese script ᬅᬃᬘᬵ or ᬅᬃᬘ) statue === Further reading === “arca”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]. == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin arca. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈar.kə] IPA(key): (Valencia) [ˈaɾ.ka] === Noun === arca f (plural arques) chest, coffer ark (boat) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === See also === bagul, cofre === Further reading === “arca”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈaɾka/ [ˈaɾ.kɐ] Rhymes: -aɾka Hyphenation: ar‧ca === Etymology 1 === ==== Noun ==== arca f (plural arcas) (nautical, dated) starboard Synonym: estribor Antonyms: couso, babor === Etymology 2 === From Old Galician-Portuguese arca, archa, arqua, from Latin arca. ==== Noun ==== arca f (plural arcas) ark; chest; coffer Synonym: hucha box; casket Synonym: couselo (historical, architecture) brattice (of a castle) dolmen, megalith Synonyms: anta, forno thoracic cavity Synonym: cavidade torácica ===== Derived terms ===== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Hungarian == === Etymology === arc (“face”) +‎ -a (“his/her/its”, possessive suffix) === Pronunciation === IPA(key): [ˈɒrt͡sɒ] Hyphenation: ar‧ca === Noun === arca third-person singular single-possession possessive of arc Felderült az arca. ― His/her face brightened. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== arca verítékével == Indonesian == === Etymology === From Malay arca, from Sanskrit अर्चा (arcā, “worship, idol”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈart͡ʃa] Hyphenation: ar‧ca === Noun === arca idol (a graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power) === Further reading === “arca”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Etymology === Derived from Latin arca. === Pronunciation === IPA(key): /ˈar.ka/ Rhymes: -arka Hyphenation: àr‧ca === Noun === arca f (plural arche) ark (casket or tomb) ==== Derived terms ==== === Anagrams === arac, cara == Latin == === Alternative forms === archa (Medieval Latin, common) === Etymology === From Proto-Italic *arkā, possibly from Proto-Indo-European *h₂erk-eh₂ or from the Proto-Italic form *arkeō, ultimately from Proto-Indo-European *h₂erk-. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈar.ka] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈar.ka] === Noun === arca f (genitive arcae); first declension chest, box, coffer, safe (safe place for storing items, or anything of a similar shape) coffin (box for the dead) ark (kind of ship that holds things safe) (biblical) Noah's Ark (biblical) Ark of the Covenant cistern, reservoir, cupboard, prison cell ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== arcārius arcella arcula ==== Related terms ==== arcānō arcānus arceō ==== Descendants ==== === References === “arca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “arca”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "arca", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “arca”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. “arca”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers “arca”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly “arca”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN == Malay == === Etymology === From Sanskrit अर्चा (arcā, “worship, idol”). === Pronunciation === (Johor-Selangor) IPA(key): /ˈart͡ʃə/ (Riau-Lingga) IPA(key): /ˈart͡ʃa/ Rhymes: -t͡ʃə, -ə === Noun === arca (Jawi spelling ارچا, plural arca-arca or arca2) (uncommon, dated, archaic) sculpture, idol Synonym: (more common) patung a shadow that can be seen in the mirror, through a camera lens or when dreaming (computing) icon ==== Usage notes ==== For sense 1, "arca" refers to statues built from pre-Islamic times, especially idols and statues of kings. === Further reading === "arca" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Old Javanese == === Etymology === Borrowed from Sanskrit अर्चा (arcā). === Pronunciation === IPA(key): /ar.t͡ʃa/ Rhymes: -t͡ʃa Hyphenation: ar‧ca === Noun === arca image, cult-statue ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Javanese: ꦉꦕ (reca, “statue”) → Balinese: arca (“statue”) === Further reading === "arca" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Portuguese == === Alternative forms === archa (obsolete) === Pronunciation === Rhymes: -aɾkɐ Hyphenation: ar‧ca === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese arca, archa, borrowed from Latin arca. First attested in 1109. ==== Noun ==== arca f (plural arcas) ark (biblical) ark (ship built by Noah) (malacology) ark clam (mollusc in the genus Arca) (dated) coffer (strong chest used for keeping valuables safe) (by extension, dated) coffer (a supply of money belonging to an organization) (dated) thorax (Brazil, colloquial) pawnshop Synonym: casa de penhores (Trás-os-Montes) hug ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== arca inflection of arcar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === “arca”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “arca”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “arca”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “arca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Ottoman Turkish آرقه (arka). === Noun === arca f (plural arcale) (obsolete) backer, protector ==== Declension ==== === References === arca in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish arca, archa, from Latin arca (“chest, box”), from arceō (“to enclose”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈaɾka/ [ˈaɾ.ka] Rhymes: -aɾka Syllabification: ar‧ca === Noun === arca f (plural arcas) ark, chest Synonym: cofre ==== Usage notes ==== Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like arca, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el arca. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al arca, del arca. This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un arca or una arca. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna). However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor arca, una buena arca. In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una. The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el arca única, un(a) arca buena. In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used. ==== Derived terms ==== ==== Further reading ==== “arca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === cara