arancel
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
aranzel (reintegrationist)
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish arancel, from Andalusian Arabic الأَنْزِالْ (al-ʔanzél), from Arabic إِنْزَال (ʔinzāl), verbal noun of أَنْزَلَ (ʔanzala, “to get [something] down; to reveal”), having undergone imāla.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɛl
Hyphenation: a‧ran‧cel
=== Noun ===
arancel m (plural aranceis)
tariff, custom
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Andalusian Arabic الأَنْزِالْ (al-ʔanzél), from Arabic إِنْزَال (ʔinzāl), verbal noun of أَنْزَلَ (ʔanzala, “to get [something] down; to reveal”), having undergone imāla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aɾanˈθel/ [a.ɾãn̟ˈθel] (Spain)
IPA(key): /aɾanˈsel/ [a.ɾãnˈsel] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -el
Syllabification: a‧ran‧cel
=== Noun ===
arancel m (plural aranceles)
tariff
(Argentina) fee, charge
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Catalan: aranzel
→ Galician: aranzel
→ Portuguese: aranzel
==== Further reading ====
“arancel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025