arancel

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === aranzel (reintegrationist) === Etymology === Borrowed from Spanish arancel, from Andalusian Arabic الأَنْزِالْ (al-ʔanzél), from Arabic إِنْزَال (ʔinzāl), verbal noun of أَنْزَلَ (ʔanzala, “to get [something] down; to reveal”), having undergone imāla. === Pronunciation === Rhymes: -ɛl Hyphenation: a‧ran‧cel === Noun === arancel m (plural aranceis) tariff, custom == Spanish == === Etymology === Borrowed from Andalusian Arabic الأَنْزِالْ (al-ʔanzél), from Arabic إِنْزَال (ʔinzāl), verbal noun of أَنْزَلَ (ʔanzala, “to get [something] down; to reveal”), having undergone imāla. === Pronunciation === IPA(key): /aɾanˈθel/ [a.ɾãn̟ˈθel] (Spain) IPA(key): /aɾanˈsel/ [a.ɾãnˈsel] (Latin America, Philippines) Rhymes: -el Syllabification: a‧ran‧cel === Noun === arancel m (plural aranceles) tariff (Argentina) fee, charge ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Catalan: aranzel → Galician: aranzel → Portuguese: aranzel ==== Further reading ==== “arancel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025