ar deireadh

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === ar deire === Etymology === Literally, “at (the) end”. Compare Scottish Gaelic air dheireadh. === Pronunciation === (Munster, Connacht) IPA(key): /eɾˠ ˈdʲeɾʲə/ (Ulster) IPA(key): /əɾˠ ˈdʲeɾʲu(ː)/ === Phrase === ar deireadh last (in placement, of space or time), ultimate at last, at long last, ultimately behind, in the rear behindhand ==== Usage notes ==== Not to be confused with the collocation ar dheireadh plus genitive, which means “at the end of”, for example ar dheireadh na bliana (“at the end of the year”), ar dheireadh an scannáin (“at the end of the movie”). ==== Synonyms ==== (at (long) last): faoi dheireadh (behind, in the rear): ar gcúl (behindhand): chun deiridh, ar gcúl, déanach ==== Derived terms ==== an ball is mó ar deireadh (“last but not least”) an meall is mó ar deireadh (“last but not least”) fág ar deireadh (“to outdistance”) === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “deireaḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 326; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “ar deireadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN