apretar
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Late Latin appectorāre (undergoing metathesis in Old Spanish; compare similar occurrences in pretal, pretil, pretina), from Latin pectus (“chest”). Compare Portuguese apertar, Catalan apitrar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /apɾeˈtaɾ/ [a.pɾeˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧pre‧tar
=== Verb ===
apretar (first-person singular present aprieto, first-person singular preterite apreté, past participle apretado)
(transitive) to squeeze
(transitive) to tighten, constrict or compress
(transitive) to press (e.g., a button)
(transitive) to pull (e.g., the trigger)
(transitive) to grit (e.g., one's teeth), to clench (e.g., one's fist)
(transitive) to push down (e.g., a toilet plunger)
(transitive) to hold back
(transitive) to hold on to something
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“apretar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“apretar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
=== Anagrams ===
partera
trapear