apretar

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Inherited from Late Latin appectorāre (undergoing metathesis in Old Spanish; compare similar occurrences in pretal, pretil, pretina), from Latin pectus (“chest”). Compare Portuguese apertar, Catalan apitrar. === Pronunciation === IPA(key): /apɾeˈtaɾ/ [a.pɾeˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧pre‧tar === Verb === apretar (first-person singular present aprieto, first-person singular preterite apreté, past participle apretado) (transitive) to squeeze (transitive) to tighten, constrict or compress (transitive) to press (e.g., a button) (transitive) to pull (e.g., the trigger) (transitive) to grit (e.g., one's teeth), to clench (e.g., one's fist) (transitive) to push down (e.g., a toilet plunger) (transitive) to hold back (transitive) to hold on to something ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “apretar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “apretar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010 === Anagrams === partera trapear