apontar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧pon‧tar
=== Etymology 1 ===
From a- + ponto (“point”) + -ar.
==== Verb ====
apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado)
(transitive) to point out, to indicate [with a ‘to someone’]
Synonym: indicar
(transitive, figurative) to reference, to mention
(transitive, figurative) to give, to cite, to adduce (a reason, evidence, etc.)
(intransitive or reflexive) to point [with para ‘to’]
(transitive) to aim
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
From a- + ponta (“tip”) + -ar.
==== Verb ====
apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado)
(transitive) to sharpen
Synonyms: afiar, aguçar
Antonym: despontar
(intransitive) to appear, to emerge [with a ‘at a location’ or em ‘in a location’]
Synonyms: aparecer, despontar, surgir
(intransitive) to sprout, to germinate
Synonyms: brotar, despontar
===== Conjugation =====
=== Further reading ===
“apontar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“apontar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026