apontar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: a‧pon‧tar === Etymology 1 === From a- +‎ ponto (“point”) +‎ -ar. ==== Verb ==== apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado) (transitive) to point out, to indicate [with a ‘to someone’] Synonym: indicar (transitive, figurative) to reference, to mention (transitive, figurative) to give, to cite, to adduce (a reason, evidence, etc.) (intransitive or reflexive) to point [with para ‘to’] (transitive) to aim ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === From a- +‎ ponta (“tip”) +‎ -ar. ==== Verb ==== apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado) (transitive) to sharpen Synonyms: afiar, aguçar Antonym: despontar (intransitive) to appear, to emerge [with a ‘at a location’ or em ‘in a location’] Synonyms: aparecer, despontar, surgir (intransitive) to sprout, to germinate Synonyms: brotar, despontar ===== Conjugation ===== === Further reading === “apontar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “apontar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026