aplastar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Verb === aplastar (present tense aplastas, past tense aplastis, future tense aplastos, imperative aplastez, conditional aplastus) to crush, to squeeze, to squash, to swat (soft objects) (figuratively) to oppress ==== Conjugation ==== == Spanish == === Etymology === From a- +‎ plasta (“flattened object”, noun) +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /aplasˈtaɾ/ [a.plasˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧plas‧tar === Verb === aplastar (first-person singular present aplasto, first-person singular preterite aplasté, past participle aplastado) (transitive) to crush, smash, squash (transitive) to flatten (transitive) to squash (to put down by force or intimidation) (intransitive, pronominal, colloquial, Mexico, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Colombia, Ecuador) to sit comfortably, especially by slumping down on a seat ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “aplastar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “aplastar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010