apio
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
apio (uncountable)
Synonym of akpeteshie (“Ghanaian alcoholic drink”).
=== Anagrams ===
Piao, -opia, opia
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈpio/
Rhymes: -io
Syllabification: a‧pi‧o
=== Noun ===
apio (accusative singular apion, plural apioj, accusative plural apiojn)
Apium
Hyponym: celerio
== Galician ==
=== Alternative forms ===
aipo, ampio
=== Etymology ===
Attested since 1409. From Latin apium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈapjʊ]
=== Noun ===
apio m (plural apios)
celery
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “apeo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apio”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apio”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈa.pi.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.pi.o]
=== Etymology 1 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
apiō
dative/ablative singular of apium
=== Etymology 2 ===
Probably from Proto-Italic *apjō, from Proto-Indo-European *Hp-i-. The following two roots have been proposed:
Proto-Indo-European *h₁ep- (“grab, snatch, get”). Potential cognates include Hittite ēpp-/app- (“to take, grab”).
Proto-Indo-European *h₂ep- (“to attach, join”). Potential cognates include Hittite 𒄩𒀊 (ḫapp-, “to join, attach”), Ancient Greek ἅπτω (háptō, “to fasten”).
Within Latin, other possibly related terms include apīscor, coepiō, cōpula (“bond, tie, connection; band, leash”), apex.
The only form of apiō in common use is the perfect participle aptus, which is used as an adjective with a range of senses, not all of which necessarily share the same etymology. (Rix derives the adjective aptus (“suitable, fitting”) from *h₂ep- but apiō and apīscor from *h₁ep-.) The present (or infectum) stem is attested only a few times, in etymological explanations given in works of Saint Isidore of Seville, Paul the Deacon (summarizing Sextus Pompeius Festus) and Servius, as well as glosses.
The perfect stem is hypothesized to have originally been *ēp-; compare coēpit in Lucretius 4.619.
==== Verb ====
apiō (present infinitive apere, supine aptum); third (-iō variant) conjugation, no perfect stem
to bind, fasten, join; attach, connect
to snag, snare
===== Conjugation =====
=== References ===
=== Further reading ===
“apio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
"apio", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“apio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Beekes, Robert S. P. (2010), Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 120
== Old Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin apium. First attested in the mid-13th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈapjo/
=== Noun ===
apio m
celery
==== Descendants ====
apio
== Spanish ==
=== Etymology ===
According to Coromines and Pascual, from Old Spanish apio, inherited from Latin apium, cognate with Portuguese aipo, Galician aipo, ampio. Another example of Spanish retaining [j] after a labial is rubio (“blond”), compare Portuguese ruivo (“red-haired, redhead”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈapjo/ [ˈa.pjo]
Rhymes: -apjo
Syllabification: a‧pio
=== Noun ===
apio m (plural apios)
celery
(slang, Spain) queer, poof
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Cebuano: apyo
→ Ladino: apyo
→ Tagalog: apyo
=== Further reading ===
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “apio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 297
“apio”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025