apie
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
apie (plural apies)
diminutive of aap
== Karelian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old East Slavic обида (obida). Cognates include Finnish apea and Veps abid.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑpie̯/
Hyphenation: a‧pie
=== Noun ===
apie (genitive apien, partitive apieta)
(North Karelian) offence, insult
=== Adjective ===
apie (genitive apien, partitive apieta, comparative apiempi, superlative apein)
(North Karelian) insulting, offensive
==== Declension ====
=== References ===
P. M. Zaykov et al. (2015), “грусть”, in Venäjä-Viena Šanakirja [Russian-Viena Karelian Dictionary], →ISBN
== Lithuanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Indo-European *h₁epi, *h₁opi. Cognate with Latvian ap (“around, about”), Old Prussian ep- eb-, ab-, English by, Latin ob, Irish ar, Sanskrit अपि (ápi, “also, further, even”), Albanian mbi, Ancient Greek ἐπί (epí, “on, at, by”), Armenian և (ew).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ɐ²ˈpʲiɛ]
Rhymes: -iɛ
Syllabification: a‧piẽ
=== Preposition ===
apiẽ (with accusative)
about
==== Related terms ====
ap-
=== References ===
== Old French ==
=== Noun ===
apie
(Judeo-French) celery or parsley
=== See also ===
ache
=== References ===
Raphaël Lévy, L’aspect linguistique de la littérature judéo-française, in Cahiers de l'Association internationale des études francaises (1957), N°9, page 276