apie

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Pronunciation === === Noun === apie (plural apies) diminutive of aap == Karelian == === Etymology === Borrowed from Old East Slavic обида (obida). Cognates include Finnish apea and Veps abid. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɑpie̯/ Hyphenation: a‧pie === Noun === apie (genitive apien, partitive apieta) (North Karelian) offence, insult === Adjective === apie (genitive apien, partitive apieta, comparative apiempi, superlative apein) (North Karelian) insulting, offensive ==== Declension ==== === References === P. M. Zaykov et al. (2015), “грусть”, in Venäjä-Viena Šanakirja [Russian-Viena Karelian Dictionary], →ISBN == Lithuanian == === Etymology === From Proto-Indo-European *h₁epi, *h₁opi. Cognate with Latvian ap (“around, about”), Old Prussian ep- eb-, ab-, English by, Latin ob, Irish ar, Sanskrit अपि (ápi, “also, further, even”), Albanian mbi, Ancient Greek ἐπί (epí, “on, at, by”), Armenian և (ew). === Pronunciation === IPA(key): [ɐ²ˈpʲiɛ] Rhymes: -iɛ Syllabification: a‧piẽ === Preposition === apiẽ (with accusative) about ==== Related terms ==== ap- === References === == Old French == === Noun === apie (Judeo-French) celery or parsley === See also === ache === References === Raphaël Lévy, L’aspect linguistique de la littérature judéo-française, in Cahiers de l'Association internationale des études francaises (1957), N°9, page 276