aparar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From a- +‎ parar or possibly from Latin apparāre. === Pronunciation === IPA(key): [apaˈɾaɾ] === Verb === aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparei, past participle aparado) to catch (a tossed or free falling object, for example) Synonyms: apañar, coller to prepare; to provide ==== Conjugation ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “aparar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “aparar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aparar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aparar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “aparar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aparar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ido == === Etymology === Borrowed from English appear, French apparaître, Italian apparire, Spanish aparecer. === Pronunciation === IPA(key): /apaˈrar/ === Verb === aparar (present aparas, past aparis, future aparos, conditional aparus, imperative aparez) (intransitive) to appear; to become visible, be in sight, come to light Antonym: desaparar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== == Ladino == === Verb === aparar to display the bride's trousseau ==== Related terms ==== ashugar == Occitan == === Etymology === From Old Occitan amparar, probably from a Vulgar Latin *anteparō, *anteparāre, from Latin ante- + parō. Compare Catalan emparar (Old Catalan Old Catalan amparar), Spanish and Portuguese amparar. === Pronunciation === === Verb === aparar to protect Synonym: protegir ==== Conjugation ==== == Portuguese == === Etymology === From a- +‎ parar, or possibly from Latin apparāre. === Pronunciation === Hyphenation: a‧pa‧rar === Verb === aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparei, past participle aparado) (transitive) to trim (to reduce slightly) Synonyms: cortar, podar ==== Conjugation ==== === Further reading === “aparar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “aparar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin apparāre. === Pronunciation === IPA(key): /apaˈɾaɾ/ [a.paˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧pa‧rar === Verb === aparar (first-person singular present aparo, first-person singular preterite aparé, past participle aparado) to arrange, prepare ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “aparar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025