apócope
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈpɔkope/ [aˈpɔ.ko.pɪ]
Rhymes: -ɔkope
Hyphenation: a‧pó‧co‧pe
=== Noun ===
apócope f (plural apócopes)
(prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word)
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧pó‧co‧pe
=== Noun ===
apócope f (plural apócopes)
(prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word)
==== Related terms ====
apocopar
apocópico
=== Further reading ===
“apócope”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“apócope”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈpokope/ [aˈpo.ko.pe]
Rhymes: -okope
Syllabification: a‧pó‧co‧pe
=== Noun ===
apócope f (plural apócopes)
(prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word)
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“apócope”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025