apócope

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”). === Pronunciation === IPA(key): /aˈpɔkope/ [aˈpɔ.ko.pɪ] Rhymes: -ɔkope Hyphenation: a‧pó‧co‧pe === Noun === apócope f (plural apócopes) (prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word) == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”). === Pronunciation === Hyphenation: a‧pó‧co‧pe === Noun === apócope f (plural apócopes) (prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word) ==== Related terms ==== apocopar apocópico === Further reading === “apócope”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “apócope”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Late Latin apocŏpe, from Ancient Greek ἀποκοπή (apokopḗ), ἀποκόπτω (apokóptō, “cut off”). === Pronunciation === IPA(key): /aˈpokope/ [aˈpo.ko.pe] Rhymes: -okope Syllabification: a‧pó‧co‧pe === Noun === apócope f (plural apócopes) (prosody, phonetics) apocope (loss or omission of a sound or syllable from the end of a word) ==== Related terms ==== === Further reading === “apócope”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025