antojar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
antolhar
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish antojar.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal) -aɾ
Hyphenation: an‧to‧jar
=== Verb ===
antojar (first-person singular present antojo, first-person singular preterite antojei, past participle antojado)
(transitive) to put in sight
(transitive) to represent or figure in the imagination
(transitive) to feel like
(transitive, reflexive) to present oneself in a certain way, with certain characteristics
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“antojar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“antojar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“antojar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From antojo + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /antoˈxaɾ/ [ãn̪.t̪oˈxaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: an‧to‧jar
=== Verb ===
antojarse (third-person only, third-person singular present se antoja, third-person singular preterite se antojó, past participle antojado) (reflexive)
to fancy, would like
Synonyms: apetecer, gustar, provocar, tener ganas, tincar
to seem
to seem likely
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“antojar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025