antojar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Alternative forms === antolhar === Etymology === Borrowed from Spanish antojar. === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal) -aɾ Hyphenation: an‧to‧jar === Verb === antojar (first-person singular present antojo, first-person singular preterite antojei, past participle antojado) (transitive) to put in sight (transitive) to represent or figure in the imagination (transitive) to feel like (transitive, reflexive) to present oneself in a certain way, with certain characteristics ==== Conjugation ==== === Further reading === “antojar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “antojar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “antojar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From antojo + -ar. === Pronunciation === IPA(key): /antoˈxaɾ/ [ãn̪.t̪oˈxaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: an‧to‧jar === Verb === antojarse (third-person only, third-person singular present se antoja, third-person singular preterite se antojó, past participle antojado) (reflexive) to fancy, would like Synonyms: apetecer, gustar, provocar, tener ganas, tincar to seem to seem likely ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “antojar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025