antepoñer
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
antepor
=== Etymology ===
From the Medieval form antepõer, from Latin antepōnere. Cognate with Portuguese antepor.
=== Verb ===
antepoñer (first-person singular present antepoño, first-person singular preterite antepuxen, past participle anteposto)
(transitive) to put or place in front
(pronominal) to put oneself ahead, to take the lead
(figurative, transitive) to fire
==== Usage notes ====
While antepoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form antepor and a correspondingly different conjugation.
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “antepõer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “antep”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “antepoñer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “antepoñer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “antepoñer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN