anjing
التعريفات والمعاني
== Brunei Malay ==
=== Etymology ===
Compare Malay anjing.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /an.d͡ʒiŋ/
=== Noun ===
anjing
dog (animal)
==== Synonyms ====
kuyuk
== Indonesian ==
=== Alternative forms ===
andjing (1901–1947, 1947–1972)
Minced oaths (usually for the vulgar expletive):
njing, jing (colloquial, apheresis)
anying, anjir, anjay, anjas, anjrot (colloquial)
=== Etymology ===
Inherited from Malay anjing, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian and Proto-Austronesian *asu, presumably through an independent replacement of the last syllable in Proto-Malayic *asu(ʔ) to create a polite register form, or through borrowing from Old Javanese añjiṅ.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈand͡ʒiŋ/ [ˈaɲ.d͡ʒɪŋ]
Rhymes: -and͡ʒiŋ
Syllabification: an‧jing
=== Noun ===
anjing (plural anjing-anjing)
dog, Canis familiaris
(vulgar) dog, bitch, motherfucker
=== Interjection ===
anjing
(vulgar) bitch, shit, motherfucker
Synonym: asu
==== Affixations ====
==== Compounds ====
=== See also ===
koyok (“wild dog”)
=== Further reading ===
“anjing”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Ultimately inherited from Proto-Malayo-Polynesian and Proto-Austronesian *asu, presumably through a replacement of the last syllable in Proto-Malayic *asu(ʔ) to create a polite register form, perhaps by analogy to similar process in Javanese. Compare the alternation in Javanese masuk > manjing (“to enter”), jalu > jantĕn (“male (of animal and plants), husband”) and ésuk > ènjing (“morning”).
However, such an alternation to make polite register form typically uses -ntan in Malay, and anjing in particular might have been directly borrowed from Old Javanese añjiṅ. Compare Malay alu > antan (“pestle”) and piama > piantan (“rice-planting season”), for which no Javanese counterparts exist and thus could not have been borrowed.
The form asu is preserved only dialectally, and also in gigi asu (“canine tooth”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [aɲd͡ʒeŋ]
Rhymes: -aɲd͡ʒeŋ, -d͡ʒeŋ, -eŋ
Rhymes: -iŋ
=== Noun ===
anjing (Jawi spelling انجيڠ, plural anjing-anjing or anjing2)
dog (animal)
Synonyms: asu, kuyuk
Anjing saya suka tidur dan makan. ― My dog likes to sleep and eat.
(derogatory, offensive) a contemptible person; a bastard
Coordinate term: babi (a contemptible person)
Ultras Malaya ekor harimau Malaya! Kami turun ke Shah Alam, Satu jiwa sokong Malaysia, Singapore Anjing dibunuh saja ― Ultras Malaya is a Malayan tiger! We will go to Shah Alam, support Malaysia together ["with one life"], and defeat ["kill off"] the Singaporean bastards ["dogs"] - a football chant
==== Usage notes ====
Similar to babi, the reason why "anjing" is used as an offensive insult is because dogs are unclean in Islam, the national religion of Malaysia.
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
"anjing" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Sundanese ==
=== Noun ===
anjing (Sundanese script ᮃᮔ᮪ᮏᮤᮀ)
dog (animal)