anjing

التعريفات والمعاني

== Brunei Malay == === Etymology === Compare Malay anjing. === Pronunciation === IPA(key): /an.d͡ʒiŋ/ === Noun === anjing dog (animal) ==== Synonyms ==== kuyuk == Indonesian == === Alternative forms === andjing (1901–1947, 1947–1972) Minced oaths (usually for the vulgar expletive): njing, jing (colloquial, apheresis) anying, anjir, anjay, anjas, anjrot (colloquial) === Etymology === Inherited from Malay anjing, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian and Proto-Austronesian *asu, presumably through an independent replacement of the last syllable in Proto-Malayic *asu(ʔ) to create a polite register form, or through borrowing from Old Javanese añjiṅ. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈand͡ʒiŋ/ [ˈaɲ.d͡ʒɪŋ] Rhymes: -and͡ʒiŋ Syllabification: an‧jing === Noun === anjing (plural anjing-anjing) dog, Canis familiaris (vulgar) dog, bitch, motherfucker === Interjection === anjing (vulgar) bitch, shit, motherfucker Synonym: asu ==== Affixations ==== ==== Compounds ==== === See also === koyok (“wild dog”) === Further reading === “anjing”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Ultimately inherited from Proto-Malayo-Polynesian and Proto-Austronesian *asu, presumably through a replacement of the last syllable in Proto-Malayic *asu(ʔ) to create a polite register form, perhaps by analogy to similar process in Javanese. Compare the alternation in Javanese masuk > manjing (“to enter”), jalu > jantĕn (“male (of animal and plants), husband”) and ésuk > ènjing (“morning”). However, such an alternation to make polite register form typically uses -ntan in Malay, and anjing in particular might have been directly borrowed from Old Javanese añjiṅ. Compare Malay alu > antan (“pestle”) and piama > piantan (“rice-planting season”), for which no Javanese counterparts exist and thus could not have been borrowed. The form asu is preserved only dialectally, and also in gigi asu (“canine tooth”). === Pronunciation === IPA(key): [aɲd͡ʒeŋ] Rhymes: -aɲd͡ʒeŋ, -d͡ʒeŋ, -eŋ Rhymes: -iŋ === Noun === anjing (Jawi spelling انجيڠ, plural anjing-anjing or anjing2) dog (animal) Synonyms: asu, kuyuk Anjing saya suka tidur dan makan. ― My dog likes to sleep and eat. (derogatory, offensive) a contemptible person; a bastard Coordinate term: babi (a contemptible person) Ultras Malaya ekor harimau Malaya! Kami turun ke Shah Alam, Satu jiwa sokong Malaysia, Singapore Anjing dibunuh saja ― Ultras Malaya is a Malayan tiger! We will go to Shah Alam, support Malaysia together ["with one life"], and defeat ["kill off"] the Singaporean bastards ["dogs"] - a football chant ==== Usage notes ==== Similar to babi, the reason why "anjing" is used as an offensive insult is because dogs are unclean in Islam, the national religion of Malaysia. ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === "anjing" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Sundanese == === Noun === anjing (Sundanese script ᮃᮔ᮪ᮏᮤᮀ) dog (animal)