anh hùng không có đất dụng võ

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === From anh hùng (“hero”) +‎ không (“not”) +‎ có (“have”) +‎ đất (“land”) +‎ dụng (“use”) +‎ võ (“martial art”). Literally, “a hero who does not have a place to use their martial art”. === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [ʔajŋ̟˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ xəwŋ͡m˧˧ kɔ˧˦ ʔɗət̚˧˦ zʊwŋ͡m˧˨ʔ vɔ˦ˀ˥] (Huế) IPA(key): [ʔɛɲ˧˧ hʊwŋ͡m˦˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˨˩˦ ʔɗək̚˦˧˥ jʊwŋ͡m˨˩ʔ vɔ˧˨] (Saigon) IPA(key): [ʔan˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˦˥ ʔɗək̚˦˥ jʊwŋ͡m˨˩˨ vɔ˨˩˦] ~ [ʔan˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˦˥ ʔɗək̚˦˥ jʊwŋ͡m˨˩˨ jɔ˨˩˦] === Idiom === anh hùng không có đất dụng võ a skilled person with no opportunity to use their talents