anh hùng không có đất dụng võ
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
From anh hùng (“hero”) + không (“not”) + có (“have”) + đất (“land”) + dụng (“use”) + võ (“martial art”). Literally, “a hero who does not have a place to use their martial art”.
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [ʔajŋ̟˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ xəwŋ͡m˧˧ kɔ˧˦ ʔɗət̚˧˦ zʊwŋ͡m˧˨ʔ vɔ˦ˀ˥]
(Huế) IPA(key): [ʔɛɲ˧˧ hʊwŋ͡m˦˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˨˩˦ ʔɗək̚˦˧˥ jʊwŋ͡m˨˩ʔ vɔ˧˨]
(Saigon) IPA(key): [ʔan˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˦˥ ʔɗək̚˦˥ jʊwŋ͡m˨˩˨ vɔ˨˩˦] ~ [ʔan˧˧ hʊwŋ͡m˨˩ kʰəwŋ͡m˧˧ kɔ˦˥ ʔɗək̚˦˥ jʊwŋ͡m˨˩˨ jɔ˨˩˦]
=== Idiom ===
anh hùng không có đất dụng võ
a skilled person with no opportunity to use their talents