andas

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === andas second-person singular present subjunctive of andar == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: an‧das === Noun === andas a bier a litter to transport the corpse of a dead person a platform or stand where a body or coffin is placed (Christianity) a framework for carrying religions images during a procession; a litter == Galician == === Etymology 1 === Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese amedes (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin amites. Cognate with Portuguese and Spanish andas. ==== Alternative forms ==== andias ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈandas/ [ˈan̪.d̪ɐs̺] Rhymes: -andas Hyphenation: an‧das ==== Noun ==== andas f pl (plural only) stretcher, gurney, litter Synonyms: angarellas, padiola (religion) litter used for carrying an image during a procession === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== andas second-person singular present indicative of andar === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “andes”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “andes” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “andas”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “andas”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “andas”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Minangkabau [Term?] === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈandas/ [ˈan.das] Rhymes: -andas Syllabification: an‧das === Noun === andas (plural andas-andas) (construction, engineering) bridge anvil Synonym: perletakan === Further reading === “andas”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: an‧das === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== andas plural of anda === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== andas second-person singular present indicative of andar == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish andes, from Latin amitēs, plural of ames. === Pronunciation === IPA(key): /ˈandas/ [ˈãn̪.d̪as] Rhymes: -andas Syllabification: an‧das === Noun === andas f pl plural of anda === Verb === andas second-person singular present indicative of andar == Swedish == === Pronunciation === === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== andas indefinite genitive singular of anda === Etymology 2 === From Old Swedish anda, from Old Norse anda (“to breathe”), from Proto-Germanic *anadōną, having changed form from an active to a deponent verb. ==== Verb ==== andas (present andas, preterite andades, supine andats, imperative andas) (deponent) to breathe (repeatedly draw air into, and expel it from, the lungs) (deponent) to exude, to smack of ===== Conjugation ===== ===== Related terms ===== ==== See also ==== andfådd andlös andnöd === References === “andas”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “andas”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “andas”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) === Anagrams === ansad, danas, dansa, sanda == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish andas, plural of anda, from Latin amitem. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanˈdas/ [ʔɐn̪ˈd̪as] Rhymes: -as Syllabification: an‧das === Noun === andás (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜇᜐ᜔) bier with shafts Synonyms: kalandra, langkayan, pasanan, sangkayan stand or leveled surface for statues (as of saints, etc.) Synonyms: kalandra, langkayan, patuntungan, pedestal scaffolding Synonyms: entablado, gradas, plataporma ==== See also ==== === Further reading === “andas”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “andas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 34 === Anagrams === danas