andare

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === andare first/third-person singular pluperfect indicative of andar first/third-person singular imperfect subjunctive of andar == Italian == === Alternative forms === andar (apocopic) andà (Tuscan) annare (Umbrian, Laziale, Romanesco) === Etymology === Inherited from Early Medieval Latin andāre, of uncertain origin. === Pronunciation === IPA(key): /anˈda.re/ Rhymes: -are Hyphenation: an‧dà‧re === Verb === andàre (first-person singular present vàdo, first-person singular past historic andài, past participle andàto, first-person singular future andrò, first-person singular subjunctive vàda, second-person singular imperative vài or và', auxiliary èssere) (intransitive) to go [auxiliary essere] andare a casa ― to go home andare veloce ― to go fast (intransitive, impersonal, third person only) to be agreeable (to), to be pleasing (to) (idiomatically, to feel like, to want/like) [with a ‘person with feeling’ and di ‘thing desired’] [auxiliary essere] non mi va di ballare ― I don't feel like dancing (literally, “it isn't agreeable to me to dance”) mi andrebbe del gelato ― I'd like some ice cream (literally, “it would be agreeable to me of ice cream”) to attend (school, church regularly) [with a] andare a scuola ― to attend school (auxiliary) used to form the passive voice with a connotation of obligation or prescription to enter, to take on, to experience [with in ‘a condition, emotion, etc.’] [auxiliary essere] andare in estasi ― to go into ecstasies andare in collera ― to get angry (literally, “go into anger”) andare in fallimento ― to go bankrupt (literally, “go into bankruptcy”) ==== Conjugation ==== Including lesser-used forms: ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Sabir: andar → Sardinian: andare, andai === References === === Further reading === andare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana andare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana andare in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025 == Latin == === Etymology === Possibly from *ambitāre (literally “go around”), frequentative of ambiō. Alternatively, perhaps from an earlier *amnāre < *amlāre < ambulāre (“walk”), or from Celtic root mn- (“to go”) + Latin termination -are. Attested from 801 CE in southern Italy. Presumably suppletive with vādō and īre in various conjugations, as are most of the descendants, and as was the contemporary synonym alāre. === Verb === andāre (Early Medieval Latin) to go ==== Descendants ==== === References === Walther von Wartburg (1928–2002), “*ambitare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 24: Refonte A–Aorte, page 401 == Sardinian == === Alternative forms === andai === Etymology === From Italian andare. === Pronunciation === IPA(key): /anˈdare/, [äɳ.ˈɖäː.ɾɛ] === Verb === andare (Logudorese, Nuorese, Limba Sarda Comuna) (intransitive) to go ==== Conjugation ==== === References === Wagner, Max Leopold (1960–1964), “andare”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg == Tarantino == === Etymology === Compare Italian andare. === Verb === andare (intransitive) to go ==== Conjugation ==== This verb needs an inflection-table template. Present tense:- voche, vé or véje, vé or véje, sciáme, sciáte, vonne