andare
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Verb ===
andare
first/third-person singular pluperfect indicative of andar
first/third-person singular imperfect subjunctive of andar
== Italian ==
=== Alternative forms ===
andar (apocopic)
andà (Tuscan)
annare (Umbrian, Laziale, Romanesco)
=== Etymology ===
Inherited from Early Medieval Latin andāre, of uncertain origin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /anˈda.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: an‧dà‧re
=== Verb ===
andàre (first-person singular present vàdo, first-person singular past historic andài, past participle andàto, first-person singular future andrò, first-person singular subjunctive vàda, second-person singular imperative vài or và', auxiliary èssere) (intransitive)
to go [auxiliary essere]
andare a casa ― to go home
andare veloce ― to go fast
(intransitive, impersonal, third person only) to be agreeable (to), to be pleasing (to) (idiomatically, to feel like, to want/like) [with a ‘person with feeling’ and di ‘thing desired’] [auxiliary essere]
non mi va di ballare ― I don't feel like dancing (literally, “it isn't agreeable to me to dance”)
mi andrebbe del gelato ― I'd like some ice cream (literally, “it would be agreeable to me of ice cream”)
to attend (school, church regularly) [with a]
andare a scuola ― to attend school
(auxiliary) used to form the passive voice with a connotation of obligation or prescription
to enter, to take on, to experience [with in ‘a condition, emotion, etc.’] [auxiliary essere]
andare in estasi ― to go into ecstasies
andare in collera ― to get angry (literally, “go into anger”)
andare in fallimento ― to go bankrupt (literally, “go into bankruptcy”)
==== Conjugation ====
Including lesser-used forms:
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Sabir: andar
→ Sardinian: andare, andai
=== References ===
=== Further reading ===
andare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
andare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
andare in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
== Latin ==
=== Etymology ===
Possibly from *ambitāre (literally “go around”), frequentative of ambiō. Alternatively, perhaps from an earlier *amnāre < *amlāre < ambulāre (“walk”), or from Celtic root mn- (“to go”) + Latin termination -are. Attested from 801 CE in southern Italy. Presumably suppletive with vādō and īre in various conjugations, as are most of the descendants, and as was the contemporary synonym alāre.
=== Verb ===
andāre (Early Medieval Latin)
to go
==== Descendants ====
=== References ===
Walther von Wartburg (1928–2002), “*ambitare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 24: Refonte A–Aorte, page 401
== Sardinian ==
=== Alternative forms ===
andai
=== Etymology ===
From Italian andare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /anˈdare/, [äɳ.ˈɖäː.ɾɛ]
=== Verb ===
andare (Logudorese, Nuorese, Limba Sarda Comuna)
(intransitive) to go
==== Conjugation ====
=== References ===
Wagner, Max Leopold (1960–1964), “andare”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
== Tarantino ==
=== Etymology ===
Compare Italian andare.
=== Verb ===
andare
(intransitive) to go
==== Conjugation ====
This verb needs an inflection-table template.
Present tense:- voche, vé or véje, vé or véje, sciáme, sciáte, vonne