ampla

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈam.plə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈam.pla] Homophone: ample (Balearic, Central) === Adjective === ampla f sg feminine singular of ample == Franco-Provençal == === Adjective === ampla feminine singular of amplo == Ido == === Etymology === Borrowed from English ample, French ample, Italian ampio, Spanish amplio. === Pronunciation === IPA(key): /ˈampla/ === Adjective === ampla (of space) ample, spacious (of garments) full, easy (of supplies) abundant (of reward) liberal ==== Antonyms ==== streta ==== Derived terms ==== ampleso (“amplitude”) ampligar (“to amplify”) ampligo (“amplification”) == Irish == === Alternative forms === ampall, ampar, ampladh === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈɑ̃mˠpˠ(ə)l̪ˠə/ === Noun === ampla m (genitive singular ampla) hunger, famine greed, voracity ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “ampla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ampall, ampla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ampla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “ampla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Ladin == === Adjective === ampla f sg feminine singular of ampl == Latin == === Etymology 1 === Derived from amplus (“ample, large”). Older theories derived the word from Proto-Indo-European *h₂em-lo-, from *h₂em- (“to grasp”), and linked to ānsa (“handle”). ==== Noun ==== ampla f (genitive amplae); first declension a handle, a grip ===== Declension ===== First-declension noun. === Etymology 2 === ==== Adjective ==== ampla inflection of amplus: nominative/vocative feminine singular nominative/accusative/vocative neuter plural ==== Adjective ==== amplā ablative feminine singular of amplus === References === “ampla”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. "ampla", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) === Anagrams === palma == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin ampulla. First attested in 1880. Doublet of ampuła. === Pronunciation === IPA(key): /ˈam.pla/ Rhymes: -ampla Syllabification: am‧pla === Noun === ampla f uplight bowl pendant (ceiling lamp in the shape of a bowl pointing light in an upward direction) Hypernym: lampa uplight bowl pendant lampshade (lampshade of such a light) Hypernym: klosz ==== Declension ==== === References === === Further reading === “ampla”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “ampla”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ampla”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 33 ampla in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego == Portuguese == === Pronunciation === === Adjective === ampla feminine singular of amplo == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈampla/ [ˈãm.pla] Rhymes: -ampla Syllabification: am‧pla === Adjective === ampla f feminine singular of amplo