ampla
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈam.plə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈam.pla]
Homophone: ample (Balearic, Central)
=== Adjective ===
ampla f sg
feminine singular of ample
== Franco-Provençal ==
=== Adjective ===
ampla
feminine singular of amplo
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from English ample, French ample, Italian ampio, Spanish amplio.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈampla/
=== Adjective ===
ampla
(of space) ample, spacious
(of garments) full, easy
(of supplies) abundant
(of reward) liberal
==== Antonyms ====
streta
==== Derived terms ====
ampleso (“amplitude”)
ampligar (“to amplify”)
ampligo (“amplification”)
== Irish ==
=== Alternative forms ===
ampall, ampar, ampladh
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /ˈɑ̃mˠpˠ(ə)l̪ˠə/
=== Noun ===
ampla m (genitive singular ampla)
hunger, famine
greed, voracity
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “ampla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ampall, ampla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ampla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“ampla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Ladin ==
=== Adjective ===
ampla f sg
feminine singular of ampl
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
Derived from amplus (“ample, large”). Older theories derived the word from Proto-Indo-European *h₂em-lo-, from *h₂em- (“to grasp”), and linked to ānsa (“handle”).
==== Noun ====
ampla f (genitive amplae); first declension
a handle, a grip
===== Declension =====
First-declension noun.
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
ampla
inflection of amplus:
nominative/vocative feminine singular
nominative/accusative/vocative neuter plural
==== Adjective ====
amplā
ablative feminine singular of amplus
=== References ===
“ampla”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
"ampla", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
=== Anagrams ===
palma
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin ampulla. First attested in 1880. Doublet of ampuła.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈam.pla/
Rhymes: -ampla
Syllabification: am‧pla
=== Noun ===
ampla f
uplight bowl pendant (ceiling lamp in the shape of a bowl pointing light in an upward direction)
Hypernym: lampa
uplight bowl pendant lampshade (lampshade of such a light)
Hypernym: klosz
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
“ampla”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“ampla”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ampla”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 33
ampla in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
ampla
feminine singular of amplo
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈampla/ [ˈãm.pla]
Rhymes: -ampla
Syllabification: am‧pla
=== Adjective ===
ampla f
feminine singular of amplo