amolecer
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
amollecer (Galician-Asturian)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese, from Latin mollēscere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /amoleˈθeɾ/, (western) /amoleˈseɾ/
=== Verb ===
amolecer (first-person singular present amolezo, first-person singular preterite amolecín, past participle amolecido)
amolecer (first-person singular present amoleço, first-person singular preterite amolecim or amoleci, past participle amolecido, reintegrationist norm)
(transitive) to soften
Synonyms: abrandar, adondar, amolentar
(transitive) to soak
(transitive) to dunk
(transitive) to macerate
Synonym: macerar
(intransitive) to soften
==== Conjugation ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amolecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amolecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“amolecer”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amolecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin mollēscere.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧mo‧le‧cer
=== Verb ===
amolecer (first-person singular present amoleço, first-person singular preterite amoleci, past participle amolecido)
to soften
to macerate
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“amolecer”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“amolecer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026