amoestar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Ecclesiastical Latin *admonestāre, probably from Latin ad- + a cross of molestō (from molestus) and moneō (see admoneō). Compare Portuguese admoestar, Spanish amonestar, French admonester, Catalan amonestar. === Pronunciation === IPA(key): /amoɛsˈtaɾ/ [a.mo.ɛs̺ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ === Verb === amoestar (first-person singular present amoesto, first-person singular preterite amoestei, past participle amoestado) to admonish 1285, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1114: et se algua negleença y ouver, devemos a seer amoestados ata duas vegadas que o corregamos and if there happen to be any negligence, then we must be admonished till two times for us to correct it ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== amoestación === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “amoestar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “amoestar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amoestar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amoestar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “amoestar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026