amin
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
ameen
=== Etymology ===
From Arabic أَمِين (ʔamīn).
=== Noun ===
amin (plural amins)
(historical) An arbitrator who assessed and collected revenue in the pargana.
Synonym: munsif
=== Further reading ===
Henry Yule; A[rthur] C[oke] Burnell (1903), “ameen”, in William Crooke, editor, Hobson-Jobson […] , London: John Murray, […], page 17.
=== Anagrams ===
Iman, NIMA, Main, iman, main, mani, mnai, Mina, mina, Naim, Mani, Mian, NAMI
== Bakung ==
=== Etymology ===
Compare Central Dusun lamin and Coastal Kadazan hamin.
=== Noun ===
amin
house
Synonym: uma'
room
== Bokar ==
=== Noun ===
amin
story
=== References ===
欧阳觉亚 (1985), “amin”, in 珞巴族語言简志:崩尼-博嘎尔语[2], Beijing: 民族出版社, →OCLC, page 107
== Catalan ==
=== Verb ===
amin
inflection of amar:
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
== Champenois ==
=== Alternative forms ===
anmin (Possesse)
=== Etymology ===
From Latin amicus.
=== Noun ===
amin
(Auve, Sompuis) friend
=== References ===
Tarbé, Prosper (1851), Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne[3] (in French), volume 1, Reims, page 108
== Czech ==
=== Etymology ===
First attested in the 19th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈamɪn]
IPA(key): [ˈamiːn]
=== Noun ===
amin m inan
(organic chemistry) amine
==== Declension ====
=== References ===
== Danish ==
=== Noun ===
amin c (singular definite aminen, plural indefinite aminer)
(organic chemistry) amine
=== References ===
“amin” in Den Danske Ordbog
== Degema ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Edoid *a-mɪ̃.
=== Noun ===
ạmị́ṇ́
water
=== References ===
O. G. Iwo, A social history of Degema (1991)
== Gullah ==
=== Alternative forms ===
amina
=== Etymology ===
From Wolof amin. Alternatively from Vai, Kpelle, or Bambara amina.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.min/
=== Interjection ===
amin
amen
an interjection of affirmation
=== References ===
Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)
== Hausa ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic آمِين (ʔāmīn).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔàː.mín/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔàː.mɪ́ŋ]
=== Interjection ===
ā̀min
amen; so be it
A polite response to salamu alaikum.
== Hungarian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈɒmin]
Hyphenation: amin
Rhymes: -in
=== Etymology 1 ===
ami + -n
==== Pronoun ====
amin
superessive singular of ami
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
amin (plural aminok)
(organic chemistry) amine
===== Declension =====
== Ilocano ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Austronesian *amin (“all”).
==== Pronunciation ====
Hyphenation: á‧min
IPA(key): /ˈʔamin/
==== Adjective ====
amin
total; entire; complete
==== Determiner ====
amin
all
==== Pronoun ====
amin
all
==== Derived terms ====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Tagalog amin.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: a‧mín
IPA(key): /ʔaˈmin/, [ʔɐˈmin]
==== Noun ====
amín
confession of one's fault
admittance of defeat; concession
===== Derived terms =====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay amin, from Arabic آمِين (ʔāmīn), from Aramaic ܐܡܝܢ (ʾāmēyn), from Hebrew אָמֵן (ʾāmēn).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈamin/ [ˈa.mɪn]
Rhymes: -amin
Syllabification: a‧min
=== Particle ===
amin
(Christianity, Islam) amen
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“amin”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Ingrian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Russian аминь (aminʹ).
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈɑmin/, [ˈɑmiˑn]
(Soikkola) IPA(key): /ˈɑmin/, [ˈɑmiˑn]
Rhymes: -ɑmin
Hyphenation: a‧min
=== Interjection ===
amin
amen
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 15
== Japanese ==
=== Romanization ===
amin
Rōmaji transcription of アミン
== Kankanaey ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔamin/ [ˈʔaː.mi̞n]
Rhymes: -amin
Syllabification: a‧min
IPA(key): /ˈʔamʔin/ [ˈʔʌm.ʔi̞n]
Rhymes: -amʔin
Syllabification: am‧in
=== Determiner ===
amin
alternative form of am-in
=== Pronoun ===
amin
alternative form of am-in
== Maltese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈmiːn/
Rhymes: -iːn
=== Adjective ===
amin
alternative form of emin
== Northern Kurdish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɑːˈmɪn/
=== Adjective ===
amin (comparative amintir, superlative herî amin or tewrî amin, Arabic spelling ئامن)
alternative form of emîn
=== References ===
Chyet, Michael L. (2020), “amin”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 8
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From "am" in ammoniakk + -in.
=== Noun ===
amin n (definite singular aminet, indefinite plural amin or aminer, definite plural amina or aminene)
(organic chemistry) an amine
=== References ===
“amin” in The Bokmål Dictionary.
“amin” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From "am" in ammoniakk + -in.
=== Noun ===
amin n (definite singular aminet, indefinite plural amin, definite plural amina)
(organic chemistry) an amine
=== References ===
“amin” in The Nynorsk Dictionary.
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old Church Slavonic аминъ (aminŭ).
=== Interjection ===
amin
amen
== Rukai ==
=== Interjection ===
amin
(Christianity) amen
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Interjection ===
amin
alternative form of amina (“amen”)
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Austronesian *amən.
==== Alternative forms ====
amen — colloquial
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔamin/ [ˈʔaː.mɪn̪], (colloquial) /ˈʔamen/ [ˈʔaː.mɛn̪]
Rhymes: -amin
Syllabification: a‧min
==== Determiner ====
amin (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔)
(exclusive) our
==== Pronoun ====
amin (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔)
(possessive, exclusive) ours
(oblique, exclusive) (to) us
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
==== Alternative forms ====
amen — colloquial
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔamin/ [ˈʔaː.mɪn̪], (colloquial) /ˈʔamen/ [ˈʔaː.mɛn̪]
Rhymes: -amin
Syllabification: a‧min
==== Noun ====
amin (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔)
admittance or confession of something secret (such as one's mistakes or faults)
Synonyms: tapat, pagtatapat
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈmin/ [ʔɐˈmɪn̪]
Rhymes: -in
Syllabification: a‧min
==== Noun ====
amín (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔) (obsolete)
hearing or paying attention to what was said, and believing it
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“amin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*amen”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
mani, ma- -in, mina, inam, anim, nami
== Ter Sami ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Interjection ===
amin
amen (so be it; used at the end of prayers)
==== Further reading ====
Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
== Turkish ==
=== Etymology ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
=== Interjection ===
amin
alternative spelling of âmin
== Welsh ==
=== Etymology ===
Adapted from English amine.
=== Noun ===
amin m (plural aminau)
(chemistry) amine
==== Derived terms ====
=== References ===
== Zazaki ==
=== Interjection ===
amin
amen (so be it)