amic

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === === Adjective === amic (not comparable) (obsolete, chemistry) Of, relating to, or derived from ammonia. (chemistry) Of, relating to, or derived from an amine, amide or amic acid. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Anagrams === mica, CIMA, CMIA, aMCI, Cima, ACMI, cami, cima, Maci, Mica, iMac, -icam == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin amīcus (“friend”). First attested in the 13th century. Compare Occitan amic. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əˈmik] IPA(key): (Valencia) [aˈmik] Rhymes: -ik === Noun === amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigues) friend ==== Related terms ==== amistat enemic === References === === Further reading === “amic”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “amic” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “amic” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Occitan == === Alternative forms === ami (Mistralian) === Etymology === From Old Occitan amic, from Latin amīcus (“friend”). Attested from the 12th century. Compare Catalan amic. === Pronunciation === === Noun === amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigas) friend ==== Related terms ==== enemic === References === == Old Occitan == === Etymology === From Latin amīcus (“friend”). === Noun === amic m (oblique plural amics, nominative singular amics, nominative plural amic) friend ==== Related terms ==== amistat enemic ==== Descendants ==== Occitan: amic, ami (Mistralian) == Romanian == === Alternative forms === амик (amic) — post-1930s Cyrillic spelling === Etymology === Borrowed from Italian amico or directly from Latin amīcus, derived from amō (“love”). First attested in the 19th century. === Pronunciation === IPA(key): /aˈmik/ Rhymes: -ik Hyphenation: a‧mic === Noun === amic m (plural amici, feminine equivalent amică) friend; pal, buddy Synonym: prieten m ==== Usage notes ==== Unlike its other Romance cognates, this word may be considered by some to be less personal than prieten, falling somewhere between "friend" and "acquaintance". Prieten should be used for a closer friend, while amic can be used for someone you are friendly with, but do not know particularly well. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== amical === Further reading === “amic”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026