amic
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
amic (not comparable)
(obsolete, chemistry) Of, relating to, or derived from ammonia.
(chemistry) Of, relating to, or derived from an amine, amide or amic acid.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
mica, CIMA, CMIA, aMCI, Cima, ACMI, cami, cima, Maci, Mica, iMac, -icam
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin amīcus (“friend”). First attested in the 13th century. Compare Occitan amic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əˈmik]
IPA(key): (Valencia) [aˈmik]
Rhymes: -ik
=== Noun ===
amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigues)
friend
==== Related terms ====
amistat
enemic
=== References ===
=== Further reading ===
“amic”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“amic” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“amic” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
ami (Mistralian)
=== Etymology ===
From Old Occitan amic, from Latin amīcus (“friend”). Attested from the 12th century. Compare Catalan amic.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigas)
friend
==== Related terms ====
enemic
=== References ===
== Old Occitan ==
=== Etymology ===
From Latin amīcus (“friend”).
=== Noun ===
amic m (oblique plural amics, nominative singular amics, nominative plural amic)
friend
==== Related terms ====
amistat
enemic
==== Descendants ====
Occitan: amic, ami (Mistralian)
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
амик (amic) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Borrowed from Italian amico or directly from Latin amīcus, derived from amō (“love”). First attested in the 19th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈmik/
Rhymes: -ik
Hyphenation: a‧mic
=== Noun ===
amic m (plural amici, feminine equivalent amică)
friend; pal, buddy
Synonym: prieten m
==== Usage notes ====
Unlike its other Romance cognates, this word may be considered by some to be less personal than prieten, falling somewhere between "friend" and "acquaintance". Prieten should be used for a closer friend, while amic can be used for someone you are friendly with, but do not know particularly well.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
amical
=== Further reading ===
“amic”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026