amfībija

التعريفات والمعاني

== Latvian == === Etymology === Via other European languages, ultimately borrowed from Ancient Greek ἀμφίβιον (amphíbion), from ἀμφί (amphí, “of both kinds”) and βίος (bíos, “life”). === Pronunciation === IPA(key): [amfīːbija] === Noun === amfībija f (4th declension) amphibian (vertebrates of the class Amphibia that live both on land and in water) augstākajiem mugurkaulniekiem audu atjaunošanās spējas nebūt nav zemākas, bet dažos gadījumos pat augstākas nekā zemākajiem mugurkaulniekiem - amfībijām ― the higher vertebrates have a not insignificant skin regeneration capacity, and in some cases even higher than that of lower verbetrates: the amphibians amphibian (a vehicle, car or tank, that can move both on land and in water; an airplane that can land on water) ap tilta celtniecības zonu zibens ātrumā riņķo amfībijas ― amphibians were circling with lightning speed around the bridge construction zone lidmašīna amfībija, lidojot nelielā augstumā, skaidrā bezvēja dienā var ievērot [brētliņu] baru ― an amphibious aircraft, flying at low height, in a good, windless day, can observe even a school of sprat (= small herring-like fish) ==== Usage notes ==== In the biological sense (Amphibia), abinieks is the usual term. In non-biological senses ('amphibian tank'), however, only amfībija is possible. ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== abinieks