amantar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From a- +‎ manta +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /amanˈtaɾ/ [a.mãn̪ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Hyphenation: a‧man‧tar === Verb === amantar (first-person singular present amanto, first-person singular preterite amantei, past participle amantado) (transitive or pronominal) to tuck, to cover with bedclothes Synonyms: abrigar, acochar, arroupar, cubrir, tapar (transitive or pronominal) to wrap up (in clothes) Synonyms: abrigar, arroupar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== manto === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amantar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amantar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “amantar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amantar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN “amantar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “amantar” in DIGALEGO - Dicionario de Galego, Ir Indo 2004, Xunta de Galicia 2013. == Portuguese == === Etymology === From a- +‎ manta +‎ -ar. === Pronunciation === === Verb === amantar (first-person singular present amanto, first-person singular preterite amantei, past participle amantado) (transitive or pronominal) to tuck, to cover with bedclothes Synonym: cobrir (figurative, transitive) to protect, aid or harbor Synonyms: abrigar, proteger ==== Conjugation ==== === Further reading === “amantar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “amantar”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026 “amantar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “amantar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “amantar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From a- +‎ manta +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /amanˈtaɾ/ [a.mãn̪ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧man‧tar === Verb === amantar (first-person singular present amanto, first-person singular preterite amanté, past participle amantado) (transitive or pronominal) to tuck, to cover with bedclothes Synonyms: abrigar, cubrir, tapar (transitive or pronominal) to wrap up (in clothes) Synonyms: abrigar, arropar ==== Conjugation ==== === Further reading === “amantar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025