amaideach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === aimideach === Etymology === From amaid (“fool”) +‎ -ach (adjectival suffix), or else a back-formation from amaideacht (“idiocy”). === Pronunciation === (Aran) IPA(key): /ˈɑmˠədʲəx/ === Adjective === amaideach (genitive singular masculine amaidigh, genitive singular feminine amaidí, plural amaideacha, comparative amaidí) foolish ==== Declension ==== === Mutation === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1904), “amaideaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25 Ó Dónaill, Niall (1977), “amaideach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “amaideach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “amaideach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 “amaideach”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy == Scottish Gaelic == === Etymology === Probably a back-formation from amaideachd, based on the relation between -achd and -ach. === Pronunciation === IPA(key): /ˈamatʲəx/ === Adjective === amaideach absurd, foolish, ludicrous, silly, stupid, ridiculous ==== Synonyms ==== mì-ghlic (“foolish, unwise, inexperienced, silly”) baoghalta (“stupid, wrong-headed”) baoth (“foolish, silly, simple, stupid, fatuous, inept”) gòrach (“stupid, foolish, idiotic, ridiculous, witless, absurd”) ==== Related terms ==== === Mutation === === References === Edward Dwelly (1911), “amaideach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN