amaideach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
aimideach
=== Etymology ===
From amaid (“fool”) + -ach (adjectival suffix), or else a back-formation from amaideacht (“idiocy”).
=== Pronunciation ===
(Aran) IPA(key): /ˈɑmˠədʲəx/
=== Adjective ===
amaideach (genitive singular masculine amaidigh, genitive singular feminine amaidí, plural amaideacha, comparative amaidí)
foolish
==== Declension ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1904), “amaideaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
Ó Dónaill, Niall (1977), “amaideach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “amaideach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“amaideach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
“amaideach”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
Probably a back-formation from amaideachd, based on the relation between -achd and -ach.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈamatʲəx/
=== Adjective ===
amaideach
absurd, foolish, ludicrous, silly, stupid, ridiculous
==== Synonyms ====
mì-ghlic (“foolish, unwise, inexperienced, silly”)
baoghalta (“stupid, wrong-headed”)
baoth (“foolish, silly, simple, stupid, fatuous, inept”)
gòrach (“stupid, foolish, idiotic, ridiculous, witless, absurd”)
==== Related terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
Edward Dwelly (1911), “amaideach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN