amárach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === amáireach (Cois Fharraige, Cork, Ulster) i mbárach (superseded) === Etymology === From Old Irish i mbárach (“tomorrow”), from bárach (“morrow”), from Proto-Celtic *bāregos (“morning”) (compare Welsh bore, yfory, Cornish avorow, Breton beure). Further etymolology is uncertain, but Matasović suggests a derivation from a compound of Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”) and *h₃reǵ- (“to extend, stretch, rule”), noting that reflexes of *bʰeh₂- are used in epithets of the dawn in Greek, Avestan and Sanskrit, and comparing the suggested compound to Ancient Greek φωσφόρος (phōsphóros, “light-bearing”) or φωτᾰγωγός (phōtăgōgós, “light-leading”). === Pronunciation === (Aran) IPA(key): /(ə)ˈmˠɑːɾˠəx/ (Ulster) IPA(key): /əˈmˠaːɾˠa(x)/ === Adverb === amárach tomorrow ==== Derived terms ==== arú amárach (“day after tomorrow”) ==== Related terms ==== (lá) arna mhárach === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “amárach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN