amárach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
amáireach (Cois Fharraige, Cork, Ulster)
i mbárach (superseded)
=== Etymology ===
From Old Irish i mbárach (“tomorrow”), from bárach (“morrow”), from Proto-Celtic *bāregos (“morning”) (compare Welsh bore, yfory, Cornish avorow, Breton beure). Further etymolology is uncertain, but Matasović suggests a derivation from a compound of Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”) and *h₃reǵ- (“to extend, stretch, rule”), noting that reflexes of *bʰeh₂- are used in epithets of the dawn in Greek, Avestan and Sanskrit, and comparing the suggested compound to Ancient Greek φωσφόρος (phōsphóros, “light-bearing”) or φωτᾰγωγός (phōtăgōgós, “light-leading”).
=== Pronunciation ===
(Aran) IPA(key): /(ə)ˈmˠɑːɾˠəx/
(Ulster) IPA(key): /əˈmˠaːɾˠa(x)/
=== Adverb ===
amárach
tomorrow
==== Derived terms ====
arú amárach (“day after tomorrow”)
==== Related terms ====
(lá) arna mhárach
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “amárach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN