alterar

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === From Latin alterāre. === Pronunciation === IPA(key): /alteˈɾa(ɾ)/ Syllabification: al‧te‧rar Rhymes: -a(ɾ) === Verb === alterar (transitive) to alter ==== Conjugation ==== === References === “alterar”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish) == Asturian == === Verb === alterar (first-person singular indicative present altero, past participle alteráu) alternative form of alteriar == Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin alterāre. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əl.təˈɾa] IPA(key): (Valencia) [al.teˈɾaɾ] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === alterar (first-person singular present altero, first-person singular preterite alterí, past participle alterat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/ to alter to upset (reflexive) to become upset ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== alteració === Further reading === “alterar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “alterar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “alterar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “alterar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From Latin alterāre. === Verb === alterar (first-person singular present altero, first-person singular preterite alterei, past participle alterado) to alter to upset, to anger (reflexive) to become upset or angry ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== alteración === Further reading === “alterar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Ido == === Etymology === Borrowed from English alter, French altérer, German alterieren, Italian alterare, Spanish alterar, from Latin alterō (“I change, alter”), from alter (“the other”), from Proto-Indo-European *h₂élteros (“the other of two”). === Pronunciation === IPA(key): /al.teˈrar/ === Verb === alterar (present tense alteras, past tense alteris, future tense alteros, imperative alterez, conditional alterus) (transitive) to alter (modify the nature or quality of a thing, generally for the worse) (transitive) to spoil, debase (currency), corrupt (language) ==== Conjugation ==== == Interlingua == === Verb === alterar to alter ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== alteration == Occitan == === Pronunciation === === Verb === alterar to alter ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== alteracion == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin alterāre. === Pronunciation === Hyphenation: al‧te‧rar === Verb === alterar (first-person singular present altero, first-person singular preterite alterei, past participle alterado) to alter, change ==== Conjugation ==== ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:alterar. ==== Related terms ==== alteração outro === Further reading === “alterar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “alterar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “alterar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin alterāre. === Pronunciation === IPA(key): /alteˈɾaɾ/ [al̪.t̪eˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: al‧te‧rar === Verb === alterar (first-person singular present altero, first-person singular preterite alteré, past participle alterado) (transitive) to alter, to change Synonyms: cambiar, modificar, mudar (transitive) to upset (reflexive) to get angry, upset ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “alterar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025