alta
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑːltə/
=== Noun ===
alta (uncountable)
Rose bengal dye worn by Indian women on the feet during festivals.
=== See also ===
alta-male
=== Anagrams ===
lata, LATA, tala, Taal, Lata
== Asturian ==
=== Adjective ===
alta f sg
feminine singular of altu
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /alta/ [al̪.t̪a]
Rhymes: -alta, -a
Hyphenation: al‧ta
=== Conjunction ===
alta
however
=== Further reading ===
“alta”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“alta”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈal.tə]
IPA(key): (Valencia) [ˈal.ta]
=== Adjective ===
alta f sg
feminine singular of alt
=== Noun ===
alta f (plural altes)
certification, registration
(military) fitness for duty
(medicine) discharge
Ell va ser donat d’alta de l'hospital ahir. ― He was given discharge from the hospital yesterday.
==== Derived terms ====
donar d'alta
=== Further reading ===
“alta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish alta.
=== Noun ===
alta
hospital discharge
== Chinook Jargon ==
=== Adverb ===
alta
now
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin altus. Compare Spanish and Italian alto, French haut, Romanian înalt. Doublet of haŭsi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈalta/
Rhymes: -alta
Syllabification: al‧ta
=== Adjective ===
alta (accusative singular altan, plural altaj, accusative plural altajn)
high (in altitude)
high (in pitch)
tall
1906, L. L. Zamenhof, speech to the 2nd Esperanto Congress in Geneva:
(figurative) high-minded, noble
==== Antonyms ====
malalta
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
altitudo (“altitude”)
=== Further reading ===
“alta”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“alta”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present
== Finnish ==
=== Etymology ===
The ablative singular of the stem ala-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑltɑ/, [ˈɑ̝l̪t̪ɑ̝]
Rhymes: -ɑltɑ
Syllabification(key): al‧ta
Hyphenation(key): al‧ta
=== Postposition ===
alta [with genitive and/or possessive form]
from under, from underneath, from beneath
Synonym: alapuolelta
Antonyms: päältä, yläpuolelta, yltä
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
See the inflection table.
ala-
alempana
alhainen
=== Further reading ===
“alta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
-ltaa, alat, lata
== Galician ==
=== Etymology ===
See alto
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈalta/ [ˈɑl̪.t̪ɐ]
Rhymes: -alta
Hyphenation: al‧ta
=== Noun ===
alta f (plural altas)
(medicine) certificate of discharge (from a hospital)
Antonym: baixa
entry into a profession or organization
Antonym: baixa
=== Adjective ===
alta
feminine singular of alto
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “alta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “alta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “alta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “alta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “alta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Ido ==
=== Etymology ===
From Esperanto alta, Italian and Italian alto, from Latin altus.
=== Adjective ===
alta
high
tall
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈal̪ˠt̪ˠə/
=== Noun ===
alta m pl
vocative plural of alt
=== Noun ===
alta m sg
genitive singular of altadh
=== Verb ===
alta
present subjunctive analytic of alt
=== Participle ===
alta
past participle of alt
=== Mutation ===
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈal.ta/
Rhymes: -alta
Hyphenation: àl‧ta
=== Adjective ===
alta
feminine singular of alto
=== Anagrams ===
lata
== Khalaj ==
=== Etymology ===
From Proto-Turkic *altï.
=== Pronunciation ===
(Mansurabad) IPA(key): [ɑltɒ], [ɒltɒ]
(Talkh Ab, Khaltabad) IPA(key): [ɒltɒ]
(Kharrab) IPA(key): [alta]
=== Numeral ===
alta
six
=== References ===
Doerfer, Gerhard (1971), Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN
Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
== Ladino ==
=== Adjective ===
alta (masculine alto, masculine plural altos, feminine plural altas)
high
== Latin ==
=== Participle ===
alta
inflection of altus:
nominative/vocative feminine singular
nominative/accusative/vocative neuter plural
=== Participle ===
altā
ablative feminine singular of altus
=== References ===
"alta", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -altɐ, (Brazil) -awtɐ
Hyphenation: al‧ta
=== Adjective ===
alta f sg
feminine singular of alto
=== Noun ===
alta f (plural altas)
(healthcare) discharge (the act of releasing an inpatient from hospital)
dar alta a ― to discharge (from hospital)
ter alta ― to be discharged
(Brazil) rise; increase
Synonym: aumento
=== Further reading ===
“alta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“alta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Pronoun ===
alta
nominative/accusative feminine singular of altul
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈalta/ [ˈal̪.t̪a]
Rhymes: -alta
Syllabification: al‧ta
=== Noun ===
alta f (plural altas)
(medicine) certificate of discharge (from a hospital)
Antonym: baja
entry into a profession or organization
Antonym: baja
(law) tax declaration, tax return
Synonym: declaración
==== Usage notes ====
Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like alta, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el alta. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al alta, del alta.
This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un alta or una alta. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor alta, una buena alta.
In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el alta única, un(a) alta buena.
In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.
==== Derived terms ====
=== Adjective ===
alta f sg
feminine singular of alto
=== Further reading ===
“alta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“alta”, in Diccionario panhispánico de dudas [Panhispanic Dictionary of Doubts] (in Spanish), 2nd edition, Royal Spanish Academy; Association of Academies of the Spanish Language, 2023, →ISBN
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Early borrowing from Spanish altar, from Old Spanish altar, from Latin altāre. Doublet of altar.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalˈta/ [ʔɐlˈt̪a]
Rhymes: -a
Syllabification: al‧ta
==== Noun ====
altá (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜆ)
altar (a table used for religious rites)
Synonyms: dalanginan, dambana, altar
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish alta, feminine of alto, from Latin altus. Doublet of alto.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔalta/ [ˈʔal.t̪ɐ]
Rhymes: -alta
Syllabification: al‧ta
==== Adjective ====
alta (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜆ)
high
===== Related terms =====
==== Noun ====
alta (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜆ)
(medicine) certificate of discharge
=== Etymology 3 ===
Blend of almusal (“breakfast”) + tanghalian (“lunch”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔalta/ [ˈʔal.t̪ɐ]
Rhymes: -alta
Syllabification: al‧ta
==== Noun ====
alta (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜆ) (slang)
brunch
===== Related terms =====
=== Further reading ===
“alta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 27
=== Anagrams ===
Taal, tala, alat, taal, lata
== Tok Pisin ==
=== Etymology ===
From English altar.
=== Noun ===
alta
altar
== Turkish ==
=== Noun ===
alta
dative singular of alt