alo
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
alo
(international standards) ISO 639-3 language code for Larike-Wakasihu.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Larike-Wakasihu terms
== Afar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈlo/ [ʔʌˈlɔ]
Hyphenation: a‧lo
=== Noun ===
aló f
popcorn
==== References ====
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Apatani ==
=== Noun ===
alo
day
=== References ===
P. T. Abraham, Apatani-English-Hindi Dictionary (1987)
== Cèmuhî ==
=== Numeral ===
alo
two
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈʔaloʔ/ [ˈʔa.l̪oʔ]
Hyphenation: a‧lo
==== Noun ====
alò (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
(archaic) rest (relief from any activity)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈʔalo/ [ˈʔa.l̪o]
Hyphenation: a‧lo
==== Interjection ====
álo (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
nonstandard form of halo (“quiet!; be quiet!”)
== Classical Nahuatl ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈálo] (vowel length not well attested)
=== Noun ===
alo anim (plural alomeh)
(it is) a scarlet macaw; Ara macao.
=== References ===
Alonso de Molina (2008), Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1571), Editorial Porrúa, page 4
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Ultimately from Latin āla (“wing”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈalo/
Rhymes: -alo
Syllabification: a‧lo
=== Noun ===
alo (accusative singular alon, plural aloj, accusative plural alojn)
side of the nostril, ala of the nose
wing (of a building)
Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 2,
[...] Poncio Pilato, la prokuratoro de Judujo, kavaleriane trenante la plandumojn, eliris en la portikon inter la du aloj de la palaco de Herodo la Granda.
[...] walking with the shuffling gait of a cavalryman, the Procurator of Judea, Pontius Pilate, came out into the covered colonnade between the two wings of the palace of Herod the Great. (Mirra Ginsburg translation, Grove, 1995)
wing, flank, branch (of a party, army, etc.)
Vladimír Váňa (translator), Aventuroj de la Brava Soldato Ŝvejk dum la Mondmilito (The Good Soldier Švejk) by Jaroslav Hašek, Part 2, Chapter 4,
[...] serboj intertempe atingis nian arieron sur ambaǔ aloj kaj ĉirkaǔhakis nian centron en formo de triangulo [...]
[...] in the meantime the Serbs had got behind us on both flanks and cut up our centre into a triangle. (Cecil Parrott translation, Heinemann, 1973)
(chess) flank, wing (left or right side of the chessboard)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“alo”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“alo”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present
== Franco-Provençal ==
=== Verb ===
alo (Beaujolais, Graphie de Conflans)
Alternative form of alar (“to go”) documented in the following location(s): Belleroche
== Galo ==
=== Noun ===
alo
salt
== Haitian Creole ==
=== Alternative forms ===
alò
=== Etymology ===
From French allô (“hello”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.lo/
=== Interjection ===
alo
(telephony) hello
=== References ===
Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[2], Dunwoody Press, →ISBN, page 6
== Hawaiian ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈa.lo/, [ˈɐ.lo]
=== Noun ===
alo
front (facing side)
face
presence
(geometry) face
==== Derived terms ====
hoʻalo
==== References ====
Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “alo”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowing from Italian ala, Spanish ala and French aile, all ultimately from Latin āla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈalo/
=== Noun ===
alo (plural ali)
(anatomy) wing
== Ilocano ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine, from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, *laqəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
=== Noun ===
alo
pestle (instrument used with a mortar to grind things)
== Italian ==
=== Verb ===
alo
first-person singular present indicative of alare
=== Anagrams ===
Lao, loa, olà
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Italic *alō, from Proto-Indo-European *h₂életi (“grow, nourish”). Related to *oleō.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈa.ɫoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.lo]
==== Verb ====
alō (present infinitive alere, perfect active aluī, supine altum or alitum); third conjugation
to feed, to nourish, to nurture
(pertaining to living things): to cultivate, to raise, to rear, etc. (as a child, an animal, etc.)
Synonyms: nūtriō, sagīnō, pāsco
to cause (a thing) to continue over time: to further, to maintain, to sustain
Synonyms: subsistō, sufferō, sustentō, sustineō
Attributed to Cato Maior by Livius in Ab Urbe Condita, Book XXXIV, 9.12
Bellum sē ipsum alet.
The war will further itself.
to encourage or promote the development (of a thing): to foster, to further, to promote (something)
Synonyms: foveō, iuvō, sublevō
===== Usage notes =====
Refers to the transitive act of causing someone or something to grow or develop; the stative companion *aleō (“to grow up; to develop; to mature”) remained effective in Classical Latin only through its derived verb alēscō (“to grow; to grow up; to increase”).
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== See also =====
oleō
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈaː.ɫoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.lo]
==== Noun ====
ālō
dative/ablative singular of ālus and ālum
=== References ===
“alo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“alo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"alo", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“alo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
== Neapolitan ==
=== Noun ===
alo
yawn
== Old Saxon ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *alu. Cognate with Old English ealu, Middle Dutch ale, Old High German al-, Old Norse ǫl (Swedish öl).
=== Noun ===
alo n
beer, ale
== Pagu ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈa.lo]
=== Verb ===
alo
to make sago
== Polish ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Lesser Poland):
(Przemyśl) IPA(key): [ˈa.lʲɔ]
=== Interjection ===
alo
(Przemyśl) synonym of dalej (“come on”)
Alo złodzieje do pieca. ― Come on, thieves, to the furnace.
=== Further reading ===
Aleksander Saloni (1908), “alo”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne[4] (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 332
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -alu
Homophone: halo
Hyphenation: a‧lo
=== Verb ===
alo
first-person singular present indicative of alar
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French allô.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈlo/
Rhymes: -o
=== Interjection ===
alo
hello (when answering the telephone)
=== References ===
“alo”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Samoan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
=== Noun ===
alo
smooth, soft side of a thing
Antonym: tua (“rougher side”, literally “the back”)
stomach; belly
==== References ====
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qadep”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
== Sundanese ==
=== Noun ===
alo
niece, nephew (child of older sibling)
Synonyms: kaponakan, suan
=== Further reading ===
"ALO", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaloʔ/ [ˈʔaː.loʔ]
Rhymes: -aloʔ
Syllabification: a‧lo
=== Noun ===
alò (Baybayin spelling ᜀᜎᜓ)
cheer; consolation given (for the disappointed, anxious, disconsolate, etc.)
Synonym: aliw
act of cheering up someone
Synonym: pag-alo
substitute for a disappointment to cheer up someone (with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
Synonyms: pang-alo, panlibang
act of calming down someone (especially a crying child, with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
lullaby; cradle song
Synonyms: oyayi, aloy, indayanin, hele
==== Derived terms ====
==== See also ====
libang
=== Anagrams ===
loa, ola, Lao
== Ternate ==
=== Etymology ===
From Proto-North Halmahera *'alo ("cold").
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔa.lo/
=== Verb ===
alo
(stative) to be cold
ake alo ― the water is cold
==== Conjugation ====
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Tokelauan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈa.lo]
Hyphenation: a‧lo
=== Etymology 1 ===
From Proto-Polynesian *qaro. Cognates include Hawaiian alo and Samoan alo.
==== Noun ====
alo
front
belly of an animal
upper side of a leaf
==== Verb ====
alo
(intransitive, + ki) to face
(transitive) to be engaged in
(intransitive) to pay attention
=== Etymology 2 ===
From Proto-Polynesian *qalo. Cognates include Tuvaluan alo and Samoan alo.
==== Verb ====
alo
(intransitive) to row, paddle
(transitive) to fan
===== Derived terms =====
==== References ====
R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 13
== Turkish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French allô. The stress on the first syllable and the palatalization of the /l/ is a result of perceiving the sound as its more characteristic variant due to existence of allophonic /ɫ/
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑlʲo/
=== Interjection ===
alo
hello (only when picking up the phone)
== Volapük ==
=== Adverb ===
alo
at any rate
in any event