almirante

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese almirante, from Medieval Latin amiratus under influence from -ante and Arabic ال (al-, “the, of the”), from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”). See Spanish almirante, French amiral, and English admiral. === Pronunciation === IPA(key): /almiˈɾante/ [ɑl.miˈɾan̪.t̪ɪ] Rhymes: -ante Hyphenation: al‧mi‧ran‧te === Noun === almirante m (plural almirantes) admiral (all senses) === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “almirante”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “almirante”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “almirante”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “almirante”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese almirante, from Medieval Latin amiratus under influence from -ante and Arabic ال (al-, “the, of the”), from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”). See Spanish almirante, French amiral, and English admiral. === Pronunciation === Hyphenation: al‧mi‧ran‧te === Noun === almirante m (plural almirantes) admiral (all senses) flag officer (Brazil, colloquial, used in the vocative) A term of address for someone Synonyms: comandante, capitão, tio, brother, camarada, chefia, amigão ==== Derived terms ==== almirantado almirante da armada contra-almirante vice-almirante === Further reading === “almirante”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “almirante”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From Old Spanish amirate reinterpreted as a present participle with the suffix -ante and under influence from Arabic ال (al-, “the, of the”), from Medieval Latin amiratus, from Byzantine Greek ἀμιράς (amirás), from Arabic أَمِير (ʔamīr, “commander”), particularly Arabic أمير الأمراء (ʔamīr al-umarāʔ, “emir of emirs, commander-in-chief”) as used as a title for important commanders in Norman Sicily in the mid-12th century. === Pronunciation === IPA(key): /almiˈɾante/ [al.miˈɾãn̪.t̪e] Rhymes: -ante Syllabification: al‧mi‧ran‧te === Noun === almirante m or f by sense (plural almirantes) admiral ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Tagalog: almirante === References === “almirante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 David Abulafia (2012), The Great Sea: A Human History of the Mediterranean, pp. 321–322. === Further reading === “almirante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish almirante, from Old Spanish amirate. Doublet of emir and admiral. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalmiˈɾante/ [ʔɐl.mɪˈɾan̪.t̪ɛ] Rhymes: -ante Syllabification: al‧mi‧ran‧te === Noun === almirante (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜋᜒᜇᜈ᜔ᜆᜒ) (military, nautical) admiral Synonyms: laksamana, admiral ==== Related terms ==== === Further reading === “almirante”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 26