alligo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === adligō === Etymology === From ad- (“to, towards, at”) +‎ ligō (“tie, bind up or together; bandage”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈal.lɪ.ɡoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈal.li.ɡo] === Verb === alligō (present infinitive alligāre, perfect active alligāvī, supine alligātum); first conjugation to bind to, up or around something, tie, fetter, fasten; bandage Synonyms: ligō, colligō, illigō, cōnserō, cōnfīgō, adalligō, dēligō, nectō, cōnectō, dēfīgō, fīgō, vinculō, dēstinō Antonyms: explicō, absolvō, dissolvō, solvō to hold fast, hinder, detain (in a moral sense) to oblige, lay under obligation ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “alligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “alligo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “alligare”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 24 Walther von Wartburg (1928–2002), “lĭgāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 319 Rubattu, Antoninu (2006), “irritare”, in Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes