alligo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
adligō
=== Etymology ===
From ad- (“to, towards, at”) + ligō (“tie, bind up or together; bandage”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈal.lɪ.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈal.li.ɡo]
=== Verb ===
alligō (present infinitive alligāre, perfect active alligāvī, supine alligātum); first conjugation
to bind to, up or around something, tie, fetter, fasten; bandage
Synonyms: ligō, colligō, illigō, cōnserō, cōnfīgō, adalligō, dēligō, nectō, cōnectō, dēfīgō, fīgō, vinculō, dēstinō
Antonyms: explicō, absolvō, dissolvō, solvō
to hold fast, hinder, detain
(in a moral sense) to oblige, lay under obligation
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“alligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“alligo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “alligare”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 24
Walther von Wartburg (1928–2002), “lĭgāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 319
Rubattu, Antoninu (2006), “irritare”, in Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes