alaya
التعريفات والمعاني
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *daya, from Proto-Austronesian *daya (“upriver, toward the interior”). Compare Ilocano daya (“east”), Isnag mandaya (“upstream”), Batad Ifugao Dāya (“heaven”), Tagalog ilaya (“north”), Bikol Central iraya (“upstream; inland”), Masbatenyo iraya (“upstream; hinerland”), Cebuano ilaya (“area away from the coast or town”), Waray-Waray iraya (“farm”), Maranao raya (“upriver”), Kelabit dayeh (“upriver”), Malay barat daya (“southwest”), and Sangir dala (“interior”). From the view of the people living on the southern Kapampangan towns, the upstream of the Pampanga River seems to be coming from Mount Arayat or locally known as Bunduk Alaya. The sense “east” came from Kapampangan mythology where Apung Sinukuan, the god of the sun, is said to live on the mountain.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /əˈlajə/ [əˈläː.jə]
Hyphenation: a‧la‧ya
=== Noun ===
aláya
dawn
east
Synonyms: aslagan, paralaya
Antonyms: paroba, albugan
metaphysics; the intangible, the metaphysical, the universal, the infinite, the divine, the life force or spirit
==== Derived terms ====
=== References ===
Bergaño, Fr Diego, Vocabulario de la lengua Pampanga (1732—1860)
Pangilinan, Michael, Siuálâ ding Meángûbié (2001)
== Old Javanese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.la.ja/
Rhymes: -ja
Hyphenation: a‧la‧ya
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Sanskrit आलय (ālaya, “house”).
==== Noun ====
alaya
dwelling, house
abode, place of rest
receptacle
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
alaya
shoot of a climber or liana, aerial root
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
"alaya" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.