alambicar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From the noun alambique (“still”), from Arabic إِنْبِيق (ʔinbīq, “still”), from Ancient Greek ἄμβιξ (ámbix). === Verb === alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiquei, past participle alambicado) to distill to complicate ==== Conjugation ==== == Portuguese == === Etymology === From the noun alambique (“still”), from Arabic الإِنْبِيق (al-ʔinbīq, “still”), from Ancient Greek ἄμβιξ (ámbix). === Pronunciation === === Verb === alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiquei, past participle alambicado) to distill Synonym: destilar (by extension) to refine Synonym: requintar (by extension) to complicate excessively to scrutinize, to examine closely Synonym: examinar (pronominal) to become pretentious ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== alambicado === Further reading === “alambicar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “alambicar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From alambique (“still”) +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /alambiˈkaɾ/ [a.lãm.biˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧lam‧bi‧car === Verb === alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiqué, past participle alambicado) (transitive) to distill Synonym: destilar (transitive) to scrutinize, to examine closely Synonym: escrudiñar (transitive) to complicate excessively ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “alambicar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025