alambicar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From the noun alambique (“still”), from Arabic إِنْبِيق (ʔinbīq, “still”), from Ancient Greek ἄμβιξ (ámbix).
=== Verb ===
alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiquei, past participle alambicado)
to distill
to complicate
==== Conjugation ====
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From the noun alambique (“still”), from Arabic الإِنْبِيق (al-ʔinbīq, “still”), from Ancient Greek ἄμβιξ (ámbix).
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiquei, past participle alambicado)
to distill
Synonym: destilar
(by extension) to refine
Synonym: requintar
(by extension) to complicate excessively
to scrutinize, to examine closely
Synonym: examinar
(pronominal) to become pretentious
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
alambicado
=== Further reading ===
“alambicar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“alambicar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From alambique (“still”) + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /alambiˈkaɾ/ [a.lãm.biˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧lam‧bi‧car
=== Verb ===
alambicar (first-person singular present alambico, first-person singular preterite alambiqué, past participle alambicado)
(transitive) to distill
Synonym: destilar
(transitive) to scrutinize, to examine closely
Synonym: escrudiñar
(transitive) to complicate excessively
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“alambicar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025