ako

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Abbreviation of English Akurio. === Symbol === ako (international standards) ISO 639-3 language code for Akurio. === See also === Wiktionary’s coverage of Akurio terms == Akan == === Noun === ako parrot == Aklanon == === Etymology 1 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔaˈko/ [ʔaˈko] Rhymes: -o Syllabification: a‧ko ==== Pronoun ==== ako I ===== Related terms ===== === Etymology 2 === Inherited from Proto-Philippine *akuʔ (“accept responsibility”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I; claim as one's own; mine”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈʔakoʔ/ [ˈʔaː.koʔ] Rhymes: -akoʔ Syllabification: a‧ko ==== Noun ==== akò assuming of responsibility; taking upon oneself; avowing admittance of one's guilt ===== Derived terms ===== == Alangan == === Pronoun === akó I; me == Asi == === Etymology === From Proto-Philippine *akú, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. === Pronoun === akó I (first-person singular pronoun) == Cebuano == === Alternative forms === aco — obsolete, Spanish-based orthography aho — Bohol ko — short form oka, oks, akis — gay slang === Etymology 1 === From Proto-Philippine *akú (“I”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔaˈko/ [ʔɐˈko] Hyphenation: a‧ko ==== Pronoun ==== akó (Badlit spelling ᜀᜃᜓ) 1st person direct-marked pronoun: I, me ako lang ― I'll do it nipalit ko sa sinina ― I bought the dress anak ko sa Ginoo ― I am a child of God ako ang nikaon ― I am the one who ate ===== Usage notes ===== Direct-marked (focused) pronouns are commonly placed after the verb, or the first noun of the nominal predicate that they modify. Pronouns in this position are almost always in their short form (in this case, ko); the full form (ako) may be used to make the sentence sound more formal, or it may be placed before the verb or noun which gives the same effect. nikaon ko og mansanas ― I ate an apple (casual) nikaon ako og mansanas ― I ate an apple (formal) ako nikaon og mansanas ― I ate an apple (formal) === Etymology 2 === From Proto-Austronesian *akən (“1sg oblique”). Cognate with Hiligaynon akon, Tagalog akin. ==== Pronunciation ==== (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈʔakoʔ/ [ˈʔa.koʔ] (Bohol) IPA(key): /ˈʔahoʔ/ [ˈʔa.hoʔ] Hyphenation: a‧ko ==== Pronoun ==== akò (Badlit spelling ᜀᜃᜓ) 1st person preposed indirect-marked pronoun (possessive) my; mine Coordinate terms: akoa, (postposed) nako akong balay ― my house (object of verb) (by) me, I === See also === == Central Bikol == === Etymology 1 === From Proto-Philippine *akú, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: a‧ko IPA(key): /ʔaˈko/ [ʔaˈko] ==== Pronoun ==== akó (Basahan spelling ᜀᜃᜓ) I; me (first-person singular pronoun) ===== See also ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== Hyphenation: a‧ko IPA(key): /ˈʔakoʔ/ [ˈʔa.koʔ] ==== Noun ==== akò (Basahan spelling ᜀᜃᜓ) acceptance; admission Antonym: sayuma ===== Derived terms ===== ===== See also ===== == Ewe == === Etymology === Likely onomatopoeic. Related to Akan ako, Ga akoo and Igbo okooko. === Pronunciation === IPA(key): /á.kò/ === Noun === ákò (definite singular ákò lá or ákòà, plural ákòwó, definite plural ákòàwó) parrot (more specifically) grey parrot (Psittacus erithacus) === References === Westermann, Dietrich Verfasser (1905), “ako”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language]‎[3] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section I, page 270 Westermann, Dietrich Verfasser (1906), “ako”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language]‎[4] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section II, page 136 Jim-Fugar, Dr. M.K.N.; Jim-Fugar, Nicholine (2017), “ako”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 17 == Hanunoo == === Etymology 1 === From Proto-Philippine *akú (“I”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔaˈku/ [ʔaˈko] Rhymes: -u Syllabification: a‧ko ==== Pronoun ==== akó (Hanunoo spelling ᜠᜣᜳ) 1st person nominative pronoun: I; me Synonyms: (literary) kaa, (literary) ho, (literary) hom ==== See also ==== === Etymology 2 === ==== Alternative forms ==== ako' ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈʔakuʔ/ [ˈʔa.koʔ] Rhymes: -akuʔ Syllabification: a‧ko ==== Noun ==== akò (Hanunoo spelling ᜠᜣᜳ) betterment; improvement ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === From Proto-Philippine *akuʔ (“accept responsibility”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I; claim as one's own; mine”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Alternative forms ==== ako' ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈʔakuʔ/ [ˈʔa.koʔ] Rhymes: -akuʔ Syllabification: a‧ko ==== Noun ==== akò (Hanunoo spelling ᜠᜣᜳ) promise ===== Derived terms ===== === Further reading === Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 23 == Hawaiian == === Etymology === From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Central Pacific *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatəp, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatəp, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp. Cognates include Māori, Samoan, and Tongan ato. === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.ko/, [ˈɐ.ko] === Noun === ako thatching === Verb === ako (transitive) to thatch === References === Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “ako”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN, page 14 == Hiligaynon == === Pronoun === ako I === See also === == Indonesian == === Etymology === From Hakka 阿哥 (â-kô, “elder brother”). Doublet of akeo and engkoh. === Pronunciation === IPA(key): /akeo/ Hyphenation: a‧keo === Noun === ako (plural ako-ako) son === Further reading === “ako”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Inonhan == === Etymology === From Proto-Philippine *akú, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. === Pronoun === ako I (personal pronoun) == Japanese == === Romanization === ako Rōmaji transcription of あこ == Kapampangan == === Pronunciation === IPA(key): /ˈako/ [ˈa.xo] Hyphenation: a‧ko === Pronoun === áku alternative spelling of aku alternative spelling of ngako alternative spelling of ngaku == Lower Sorbian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.kɔ/ Rhymes: -akɔ Syllabification: a‧ko === Adverb === ako like, as Synonym: kaž === Conjunction === ako like, as Synonym: kaž === Further reading === Muka, Arnošt (1921, 1928), “ako”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 Starosta, Manfred (1999), “ako”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag == Mansaka == === Etymology === From aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku. === Pronunciation === IPA(key): /aˈko/ Hyphenation: a‧ko === Pronoun === ako This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. ==== Usage notes ==== The short form, ak, is very common in everyday use, specially in fast speech. ==== Declension ==== I, me == Māori == === Etymology === From Proto-Polynesian *ako, from Proto-Central Pacific *ako, from Proto-Oceanic *akop. Cognates include Hawaiian and Samoan aʻo and Tongan ako. === Pronunciation === IPA(key): /ˈako/ [ˈɐkɔ] === Verb === ako (passive akohia or akona or akongia or akoria) to learn, to study ==== Derived terms ==== akoako (“consult together”, verb) ākonga (“learner”) akoranga (“learning”) === References === === Further reading === John C. Moorfield (2011), “ako”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN == Mapudungun == === Etymology === Borrowed from Spanish ajo. === Pronunciation === IPA(key): /aˈko/ === Noun === ako (Unified spelling, Raguileo spelling, Azumchefi spelling) garlic ==== Synonyms ==== asus == Maranao == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku. === Pronoun === ako I == Quitemo == === Noun === ako water === References === Čestmír Loukotka, ‎Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 162 == Ratagnon == === Etymology === From Proto-Philippine *akú, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. === Pronoun === akó I (first-person singular pronoun) == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *jako (“how, in which way”). === Pronunciation === IPA(key): /âko/ Hyphenation: a‧ko === Conjunction === ȁko (Cyrillic spelling а̏ко) if ako ovo je kraj ― if this is the end ==== Usage notes ==== Ako is used to express indicative mood; to express subjunctive mood, da or kad are generally used instead. ==== Synonyms ==== če, či (Kajkavian) == Slovak == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *jako (“how, in which way”). === Pronunciation === IPA(key): /akɔ/, [ˈakɔ] Rhymes: -akɔ Hyphenation: a‧ko === Conjunction === ako as like === Further reading === “ako”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Swahili == === Pronunciation === === Adjective === -ako (declinable) your (second-person singular possessive adjective) ==== Inflection ==== ==== See also ==== == Tagalog == === Alternative forms === aco — obsolete, Spanish-based spelling aq — text messaging akesh, aketch, akiz — gay slang === Etymology 1 === From Proto-Philippine *akú (“I”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈko/ [ʔɐˈxo] Rhymes: -o Syllabification: a‧ko ==== Pronoun ==== akó (Baybayin spelling ᜀᜃᜓ) 1st person nominative pronoun: I; me Synonym: (gay slang) watashi ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Etymology 2 === From Proto-Philippine *akuʔ (“accept responsibility”), from Proto-Malayo-Polynesian *aku (“I; claim as one's own; mine”), from Proto-Austronesian *aku. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔakoʔ/ [ˈʔaː.xoʔ] Rhymes: -akoʔ Syllabification: a‧ko ==== Noun ==== akò (Baybayin spelling ᜀᜃᜓ) act of assuming the responsibility, obligation, or duties ===== Derived terms ===== === Further reading === “ako”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aku”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === Koa == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): [ˈʔa.ko] === Noun === ako penis ==== References ==== Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == West Miraya Bikol == === Etymology === From Proto-Philippine *akú, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. === Pronoun === ako (personal pronoun) I (personal pronoun) == Ye'kwana == === Pronunciation === IPA(key): [ako] === Noun === ako mortar and pestle === References === Costa, Isabella Coutinho; Silva, Marcelo Costa da; Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021), “ako”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana‎[5], Museu do Índio/FUNAI