ajourføre
التعريفات والمعاني
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
à jour + føre, first part from French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“sky”) and *s + and from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Last part from Old Norse fǿra (“to bring”), from Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”), from both *faraną (“to go”), from Proto-Indo-European *per- (“to go through”) + and from *-janą, from *-éyeti, from *-yeti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈʃʉːrføːrə/
Rhymes: -øːrə
Hyphenation: a‧jour‧fø‧re
=== Verb ===
ajourføre (imperative ajourfør, present tense ajourfører, passive ajourføres, simple past ajourførte, past participle ajourført, present participle ajourførende, verbal noun ajourføring)
to ensure compliance with the latest developments and conditions by adding or incorporating new information, to make something up to date or up to speed
ajourføre en liste eller et regnskap
to make a list or accounting up to date
Synonym: oppdatere
==== Related terms ====
ajournere (“to postpone or adjourn”)
ajournement (“postponement, delay”)
ajourinnfattet (“framed so that the top and bottom are free (of a stone or jewelry)”)
=== References ===
“ajourføre” in The Bokmål Dictionary.
“ajourføre” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
“ajourføre” in Store norske leksikon