aivan
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *aivan (an instructive singular, compare ihan), probably borrowed from Proto-Indo-Iranian *Háywas, or alternatively from Proto-Germanic *aiwaz (“long time”). Cognate with Votic aiva (“always”) and Estonian aiva (“always”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑi̯ʋɑn/, [ˈɑ̝i̯ʋɑ̝n]
Rhymes: -ɑiʋɑn
Syllabification(key): ai‧van
Hyphenation(key): ai‧van
=== Adverb ===
aivan
very, rather, quite
Synonyms: ihan, kovin, todella, tosi, sangen
aivan lähellä ― very close
en aivan yllä ― I can't quite reach it
exactly, precisely, just
Synonyms: ihan, juuri
aivan oikein ― exactly right
aivan kuin minä ― just like me
completely, totally
Synonyms: ihan, täysin, kokonaan
aivan väärin ― completely wrong
aivan mahdotonta ― totally impossible
aivan liian monta ― way too many
==== Usage notes ====
(very): According to a traditional Standard Finnish rule, aivan is practically never used with 'large' adjectives or adverbs, e.g.
×aivan suuri (“large”), ×aivan pitkä (“long”), ×aivan raskas (“heavy”), ×aivan kaukana (“far”), ×aivan paljon (“much, a lot”),
...but 'small' adjectives or adverbs are fine, e.g.
aivan pieni (“small”), aivan lyhyt (“short”), aivan kevyt (“light(weight)”), aivan lähellä (“close, nearby”), aivan vähän (“a little”).
This tendency is quite strong in modern Finnish, but the rule is nevertheless sometimes broken in Colloquial Finnish. Also, in older texts, both can be found.
Furthermore, in negative sentences, both can be found, and the meaning will naturally be "not that", "not very".
One way to describe this tendency, as done by the Nykysuomen sanakirja, is that aivan intensifies a feature that "can be taken to an absolute limit". The property of being "small" or "short" can be taken to the absolute limit (that is, zero), but being "large" or "long" cannot.
=== Interjection ===
aivan
indeed!
==== Usage notes ====
Depending on the tone, this interjection can also convey sudden realization, such as when the stress is on the latter syllable (or both syllables) and when the word is pronounced somewhat slowly.
=== Further reading ===
“aivan”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
aavin, avain, ivaan, ivana, naiva, vaani
== Ingrian ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *aivan.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈɑi̯ʋɑn/, [ˈɑi̯ʋən]
(Soikkola) IPA(key): /ˈɑi̯ʋɑn/, [ˈɑi̯ʋɑn]
Rhymes: -ɑi̯ʋɑn
Hyphenation: ai‧van
==== Adverb ====
aivan
completely
===== Synonyms =====
aivon
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈɑi̯ʋɑn/, [ˈɑi̯ʋən]
(Soikkola) IPA(key): /ˈɑi̯ʋɑn/, [ˈɑi̯ʋɑn]
Rhymes: -ɑi̯ʋɑn
Hyphenation: ai‧van
==== Noun ====
aivan
genitive singular of aiva
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 7