aiseag

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”). === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈaʃəɡ/ (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈæʃək/ === Noun === aiseag m (genitive as substantive aisig, genitive as verbal noun aiseagtha) verbal noun of aisig restoration, restitution vomit, emetic (finance) returns ==== Declension ==== As substantive As verbal noun === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “aiseag”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32 == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈaʃək/ === Noun === aiseag m (genitive singular aiseig, plural aiseagan) ferry thèid mi a-null thar an aiseig ― I'll go over on the ferry deliverance return vomit ==== Derived terms ==== alt-aiseig (“linkspan”) === References === Edward Dwelly (1911), “aiseag”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language