aiseag
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”).
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /ˈaʃəɡ/
(Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈæʃək/
=== Noun ===
aiseag m (genitive as substantive aisig, genitive as verbal noun aiseagtha)
verbal noun of aisig
restoration, restitution
vomit, emetic
(finance) returns
==== Declension ====
As substantive
As verbal noun
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “aiseag”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈaʃək/
=== Noun ===
aiseag m (genitive singular aiseig, plural aiseagan)
ferry
thèid mi a-null thar an aiseig ― I'll go over on the ferry
deliverance
return
vomit
==== Derived terms ====
alt-aiseig (“linkspan”)
=== References ===
Edward Dwelly (1911), “aiseag”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language