aguaitar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From a- +‎ guaitar, borrowed from Frankish *wahtōn, *wahtjan (“to watch, guard”), derivative of *wahta (“guard, watch”), from Proto-Germanic *wahtwō (“guard, watch”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be fresh, cheerful, awake”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ɣwəjˈta] IPA(key): (Valencia) [a.ɣwajˈtaɾ] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === aguaitar (first-person singular present aguaito, first-person singular preterite aguaití, past participle aguaitat) to pay attention to spy on, to prowl to observe ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== → Spanish: aguaitar === Further reading === “aguaitar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Catalan aguaitar. === Pronunciation === IPA(key): /aɡwaiˈtaɾ/ [a.ɣ̞wai̯ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧guai‧tar === Verb === aguaitar (first-person singular present aguaito, first-person singular preterite aguaité, past participle aguaitado) to pay attention, take care Synonyms: cuidar, guardar to look Synonym: mirar to spy on Synonyms: espiar, cachar to observe Synonym: observar (Latin America) to wait Synonyms: esperar, aguardar ==== Conjugation ==== === Further reading === “aguaitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “aguaitar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010