aguaitar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a- + guaitar, borrowed from Frankish *wahtōn, *wahtjan (“to watch, guard”), derivative of *wahta (“guard, watch”), from Proto-Germanic *wahtwō (“guard, watch”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be fresh, cheerful, awake”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ɣwəjˈta]
IPA(key): (Valencia) [a.ɣwajˈtaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
aguaitar (first-person singular present aguaito, first-person singular preterite aguaití, past participle aguaitat)
to pay attention
to spy on, to prowl
to observe
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
→ Spanish: aguaitar
=== Further reading ===
“aguaitar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Catalan aguaitar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aɡwaiˈtaɾ/ [a.ɣ̞wai̯ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧guai‧tar
=== Verb ===
aguaitar (first-person singular present aguaito, first-person singular preterite aguaité, past participle aguaitado)
to pay attention, take care
Synonyms: cuidar, guardar
to look
Synonym: mirar
to spy on
Synonyms: espiar, cachar
to observe
Synonym: observar
(Latin America) to wait
Synonyms: esperar, aguardar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“aguaitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“aguaitar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010