agrafo

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Etymology === From English agraffe, Russian агра́ф (agráf), Polish agrafa, German Agraffe, all from French agrafe. === Pronunciation === IPA(key): /aˈɡrafo/ Rhymes: -afo Syllabification: a‧gra‧fo === Noun === agrafo (accusative singular agrafon, plural agrafoj, accusative plural agrafojn) fastener: staple hook and eye fastening clasp ==== Related terms ==== agrafi (“to staple, fasten”) agrafingo (“eye (of a hook-and-eye fastening)”) malagrafi (“to unfasten”) == Ido == === Etymology === Borrowed from English agraffe, French agrafe, German Agraffe, Italian graffetta, Russian агра́ф (agráf), Spanish gafete. Decision no. 1228, Progreso VII. === Pronunciation === IPA(key): /aˈɡrafo/ === Noun === agrafo (plural agrafi) hook, hook and eye (to fasten dresses, etc.) clasp (for book lids, cloaks, etc.) snap (of a necklace, bracelet, etc.) (ancient) agraffe ==== Synonyms ==== klaspo (archaic) ==== Derived terms ==== agrafagar (“to hook, clasp”) desagrafagar (“to unclasp, unhook”) klozagrafo (“clasp, buckle, snap”) riagrafagar (“to reclasp, hook (something) again”) === References === Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 78 Progreso VII (in Ido), 1914, page 69 == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -afu Hyphenation: a‧gra‧fo === Etymology 1 === Borrowed from French agrafe. ==== Alternative forms ==== agrafe ==== Noun ==== agrafo m (plural agrafos) (Portugal) staple (wire fastener used to secure stacks of paper) Synonym: (Brazil) grampo ===== Derived terms ===== agrafador agrafar === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== agrafo first-person singular present indicative of agrafar === Further reading === “agrafo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “agrafo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026