agrafo
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From English agraffe, Russian агра́ф (agráf), Polish agrafa, German Agraffe, all from French agrafe.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡrafo/
Rhymes: -afo
Syllabification: a‧gra‧fo
=== Noun ===
agrafo (accusative singular agrafon, plural agrafoj, accusative plural agrafojn)
fastener:
staple
hook and eye fastening
clasp
==== Related terms ====
agrafi (“to staple, fasten”)
agrafingo (“eye (of a hook-and-eye fastening)”)
malagrafi (“to unfasten”)
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from English agraffe, French agrafe, German Agraffe, Italian graffetta, Russian агра́ф (agráf), Spanish gafete. Decision no. 1228, Progreso VII.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡrafo/
=== Noun ===
agrafo (plural agrafi)
hook, hook and eye (to fasten dresses, etc.)
clasp (for book lids, cloaks, etc.)
snap (of a necklace, bracelet, etc.)
(ancient) agraffe
==== Synonyms ====
klaspo (archaic)
==== Derived terms ====
agrafagar (“to hook, clasp”)
desagrafagar (“to unclasp, unhook”)
klozagrafo (“clasp, buckle, snap”)
riagrafagar (“to reclasp, hook (something) again”)
=== References ===
Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 78
Progreso VII (in Ido), 1914, page 69
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -afu
Hyphenation: a‧gra‧fo
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French agrafe.
==== Alternative forms ====
agrafe
==== Noun ====
agrafo m (plural agrafos)
(Portugal) staple (wire fastener used to secure stacks of paper)
Synonym: (Brazil) grampo
===== Derived terms =====
agrafador
agrafar
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
agrafo
first-person singular present indicative of agrafar
=== Further reading ===
“agrafo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“agrafo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026