agitar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin agitāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ʒiˈta]
IPA(key): (Valencia) [a.d͡ʒiˈtaɾ]
=== Verb ===
agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agití, past participle agitat)
(transitive) to shake
(transitive) to wave
(transitive) to rouse, to stir up, to agitate
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
agitació
agitar-se
=== Further reading ===
“agitar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“agitar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“agitar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“agitar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Ido ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.ɡiˈtar/
=== Verb ===
agitar (present agitas, past agitis, future agitos, conditional agitus, imperative agitez)
(transitive) to agitate, to shake (something, usually a liquid)
Synonym: sukusar
(transitive) to wave (flag, hand, etc.)
(transitive, figurative) to excite (feelings)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
agitesar
agito
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin agitāre.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧gi‧tar
=== Verb ===
agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agitei, past participle agitado)
to shake, agitate
to wave
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
agitação
=== Further reading ===
“agitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“agitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin agitāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /axiˈtaɾ/ [a.xiˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧gi‧tar
=== Verb ===
agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agité, past participle agitado)
to shake, to agitate, to churn, to churn up
to wave, to flail
to wag
Synonym: mover
to stir, to stir up, to agitate, to shake up, to rattle, to ruffle (provoke)
(transitive, reflexive) to flap (e.g., wings, sails)
Synonym: batir
(reflexive) to churn, to be shaken, to be tossed (about), to be stirred, to be agitated
(reflexive) to flail, shake (to wave or swing vigorously)
Synonyms: sacudirse, debatirse
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“agitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025