agitar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin agitāre. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ʒiˈta] IPA(key): (Valencia) [a.d͡ʒiˈtaɾ] === Verb === agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agití, past participle agitat) (transitive) to shake (transitive) to wave (transitive) to rouse, to stir up, to agitate ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== agitació agitar-se === Further reading === “agitar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “agitar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “agitar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “agitar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Ido == === Pronunciation === IPA(key): /a.ɡiˈtar/ === Verb === agitar (present agitas, past agitis, future agitos, conditional agitus, imperative agitez) (transitive) to agitate, to shake (something, usually a liquid) Synonym: sukusar (transitive) to wave (flag, hand, etc.) (transitive, figurative) to excite (feelings) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== agitesar agito == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin agitāre. === Pronunciation === Hyphenation: a‧gi‧tar === Verb === agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agitei, past participle agitado) to shake, agitate to wave ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== agitação === Further reading === “agitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “agitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin agitāre. === Pronunciation === IPA(key): /axiˈtaɾ/ [a.xiˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧gi‧tar === Verb === agitar (first-person singular present agito, first-person singular preterite agité, past participle agitado) to shake, to agitate, to churn, to churn up to wave, to flail to wag Synonym: mover to stir, to stir up, to agitate, to shake up, to rattle, to ruffle (provoke) (transitive, reflexive) to flap (e.g., wings, sails) Synonym: batir (reflexive) to churn, to be shaken, to be tossed (about), to be stirred, to be agitated (reflexive) to flail, shake (to wave or swing vigorously) Synonyms: sacudirse, debatirse ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “agitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025