agarrarse a un clavo ardiendo
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
agarrarse de un clavo ardiendo
=== Etymology ===
Literally, “cling to a burning nail”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aɡaˌraɾse a un ˌklabo aɾˈdjendo/ [a.ɣ̞aˌraɾ.se a ũŋ ˌkla.β̞o aɾˈð̞jẽn̪.d̪o]
Syllabification: a‧ga‧rrar‧se a un cla‧vo ar‧dien‧do
=== Verb ===
agarrarse a un clavo ardiendo (first-person singular present me agarro a un clavo ardiendo, first-person singular preterite me agarré a un clavo ardiendo, past participle agarrado a un clavo ardiendo)
(idiomatic) to clutch at straws
(idiomatic) any port in a storm
=== Further reading ===
“agarrarse a, o de, un clavo ardiendo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025